MACHINE NAME = WEB 1

Report of the Trade and Development Board on its fifty-fourth session

Document Type
Published Date
Symbol
TD/B/54/8
Files
Language
English
Language
French
Title
RAPPORT DU CONSEIL DU COMMERCE ET DU DÉVELOPPEMENT SUR SA CINQUANTE-QUATRIÈME SESSION
Language
Spanish
Title
INFORME DE LA JUNTA DE COMERCIO Y DESARROLLO SOBRE SU 54º PERÍODO DE SESIONES
Language
Arabic
Title
Report of the Trade and Development Board on its fifty-fourth session [AR]
Language
Russian
Title
Report of the Trade and Development Board on its fifty-fourth session [RU]
Language
Chinese
Title
Report of the Trade and Development Board on its fifty-fourth session [CH]
Restricted Document
Off
sharepointurl
/en/Docs/tdb54d8_en.pdf
Document text
United Nations TD//54/8 United Nations Conference Trade Development Distr.: General 16 October 2007 Original: English Trade Development Board GE.07- Fifty-fourth session Geneva, 1–11 October 2007 Report Trade Development Board fifty-fourth session Held Palais des Nations, Geneva, 1 11 October 2007 Report United Nations General Assembly TD//54/8 Contents Page Introduction ........................................................................................... 3 . Action Trade Development Board substantive items agenda ........................................................................................... 3 . Review progress implementation Programme Action Developed Countries Decade 2001–2010 ........................................................................................ 3 . Economic Development Africa: Reclaiming Policy Space – Domestic Resource Mobilization Developmental States ............. 5 . Review technical cooperation activities UNCTAD ............. 6 . action Board ........................................................ 9 II. President’ summary .............................................................................. 11 . Opening statements ........................................................................... 11 . High-level segment: globalization inclusive development ........... 12 . Interdependence global economic issues trade development perspective: regional cooperation development ....... 13 . Review progress implementation Programme Action Developed Countries Decade 2001–2010 15 . Economic Development Africa: Reclaiming Policy Space – Domestic Resource Mobilization Developmental States ............. 16 . Review developments issues post-Doha work programme concern developing countries ................. 18 . UNCTAD’ contribution implementation follow- outcomes major United Nations conferences summits 20 . Technical cooperation activities ......................................................... 21 . Report UNCTAD’ assistance Palestinian people ................ 22 . Preparatory process twelfth session Conference ........... 24 . Multi-stakeholder partnerships .......................................................... 24 . Hearing civil society .................................................................. 24 . Closing statements ............................................................................ 25 III. Procedural related matters ............................................................... 26 . Opening session ...................................................................... 26 . member Board ................................................................ 26 . Election officers ............................................................................ 26 . Adoption agenda organization work session.. 26 . Adoption report credentials ................................................ 27 . Provisional agenda fifty- session Board ................. 27 . Appointment members Advisory Body set accordance paragraph 166 Bangkok Plan Action ......... 27 . Designation -governmental organizations purposes rule 77 rules procedure Board ................................... 27 . Review calendar meetings .................................................. 28 . Membership Working Party 2008 ....................................... 28 . Administrative financial implications actions Board 28 . Adoption report ....................................................................... 28 Annexes . Agenda fifty-fourth session Trade Development Board....................................................................................................... 29 II. Attendance ............................................................................................. 31 2 TD//54/8 Introduction fifty-fourth session Trade Development Board held Palais des Nations, Geneva, 1 11 October 2007. session, Board held plenary meetings, 1005th 1013th. . Action Trade Development Board substantive items agenda . Review progress implementation Programme Action Developed Countries Decade 2001–2010 Agreed conclusions 490 (LIV) Trade Development Board, Noting appreciation extensive activities undertaken UNCTAD, mandate competence, implementation Programme Action Developed Countries Decade 2001–2010, contained documents TD//54/2 TD//54/CRP.1, 1. Urges stakeholders, developed countries (LDCs), donors United Nations system, redouble efforts, partnership, achieve full effective implementation actions commitments contained Programme Action; 2. Recognizes critical importance development LDCs productive capacities capital accumulation, technological progress, structural change good governance enhance economic growth development, expand productive employment reduce pervasive poverty, reverse LDCs’ continued marginalization accelerate beneficial integration global economy; 3. Welcomes UNCTAD’ Developed Countries Report 2007: Knowledge, Technological Learning Innovation Development, significant original contribution research policy analysis; 4. Emphasizes science, technology innovation critical LDCs identify practical national international policies measures promote technological learning innovation LDCs, support communication strategies enhance public awareness role science, technology innovation development poverty reduction; 5. Stresses LDCs assume primary responsibility ownership leadership design implementation development polices strategies, urges integrate science, technology innovation policies development poverty reduction strategies. Development partners play important role fostering technological learning innovation official development assistance devoted issues relating promotion science, technology innovation, account special circumstances LDCs paragraph 52 ã Paulo Consensus; 6. Emphasizes importance agricultural productivity growth development poverty reduction LDCs invites development partners 3 TD//54/8 increasing official development assistance agricultural research extension services LDCs; 7. Underlines national international action generate productive employment -agricultural sectors LDCs promoting business formation upgrading core competences technological capabilities domestic firms, including training skills development, design engineering, encouraging research development, increasing absorptive capacities domestic firms enterprises, leveraging technological learning foreign direct investment including technological development donor-supported physical infrastructure projects; 8. emphasizes LDCs benefit technology innovation, endeavour promote enabling environment, sound macroeconomic policies stable, transparent predictable business environment, order population participate effectively knowledge society; 9. Reiterates aid trade important complement trade negotiations, Doha development agenda, amplifying potential benefits developing countries. context, special attention paid , inter alia, building domestic science, technology innovation capacities, LDCs; 10. Acknowledges valuable contribution UNCTAD Integrated Framework calls play proactive prominent role, follow- , implementation , Enhanced Integrated Framework. context, UNCTAD’ divisions programmes mobilized effectively contribute effort; 11. Recognizes importance UNCTAD’ continued expanded involvement support LDCs urges secretariat strengthen, existing resources, research capacity, LDC issues, enhance synergies complementarities research policy analysis work hand technical cooperation capacity-building activities , encourages UNCTAD divisions cooperate Division Africa, Developed Countries Special Programmes ensure LDCs benefit divisions’ expertise, research technical assistance services products; requests studies economics knowledge LDCs; requests UNCTAD secretariat provide report cooperation resource allocation secretariat support LDCs, context consideration adequacy resources devoted annual publication Developed Countries Report; 12. Expresses appreciation bilateral donors continued support financial contributions UNCTAD Trust Fund Developed Countries invites regularly replenish diversify sources funding; 13. Requests UNCTAD secretariat mobilize adequate financial resources ensure participation LDCs preparatory process twelfth session Conference, UNCTAD XII, participation session , invites donors earmark extrabudgetary contributions purpose. 1013th plenary meeting 11 October 2007 4 TD//54/8 . Economic Development Africa: Reclaiming Policy Space – Domestic Resource Mobilization Developmental States Agreed conclusions 491 (LIV) Trade Development Board 1. Welcomes 2007 report UNCTAD secretariat entitled Economic Development Africa: Reclaiming Policy Space – Domestic Resource Mobilization Developmental States; 2. Notes concern late delivery report urges UNCTAD secretariat give member States sufficient time study report deliberations Trade Development Board; 3. Agrees report’ conclusion , support development partners important appreciated, African countries steps mobilize domestic financial resources order reduce dependence external resources medium long term; 4. Agrees sustaining improving current levels economic growth require promotion enabling environment facilitate entrepreneurship, improved market access greater economic diversification higher added exports, buffers long-term declining terms trade volatility commodity prices; 5. Notes , report identifying sources additional domestic financial resources, leadership national level critical mobilizing resources, assistance development partners strengthening institutions developing programmes African countries draw effectively sources important; 6. Encourages UNCTAD undertake work, including technical assistance programmes, assist African countries efforts promote effective mobilization domestic resources effective collection optimal tax revenues support equitable growth; 7. Emphasizes, context enhanced mobilization domestic resources increased ownership development programmes, importance African countries enhance ability policy space design implement policies address genuine development challenges priorities; 8. Underscores effective financial resources raised domestically development partners means creating employment opportunities formal sector, order reduce poverty; 9. Stresses learn experiences successful developing economies pursued economic growth, development poverty reduction, bearing mind specific circumstances African countries; 10. Reaffirms country primary responsibility development role national policies development strategies overemphasized achievement sustainable development, stresses development based global partnership, spirit fully harnessed African development , , enhanced economic cooperation developing countries, order exchange experiences effectively achieve economic growth, development poverty reduction, 5 TD//54/8 framework State attempts deploy administrative political resources task economic development; 11. Underscores State involvement development improve efficiency scarce financial human resources provide enabling environment private sector operate optimally; 12. Notes improvements governance countries Partnership Africa’ Development (NEPAD) peer review process, supporting good governance, act catalysts greater democratic participation enable State respond citizens , encourages progress area; 13. Emphasizes multilateral institutions UNCTAD, World Trade Organization, World Bank International Monetary Fund critical role play helping African countries promote internal economic integration complement external integration consonant national development strategies priorities international commitments; 14. Agrees UNCTAD , mandate, continue undertake insightful critical analysis provide policy advice African development, including attaining sustainable growth development objective achieving Millennium Development Goals. 1013th plenary meeting 11 October 2007 . Review technical cooperation activities UNCTAD Decision 492 (LIV) Trade Development Board 1. Takes note appreciation technical cooperation activities carried UNCTAD secretariat reports prepared Working Party Medium-term Plan Programme Budget, expresses gratitude continuous support bilateral multilateral donors, reiterates importance submitting documents time, encourages beneficiary countries continue providing concrete feedback quality impact UNCTAD projects countries; 2. Invites development partners continue work view maximizing development impact UNCTAD’ technical assistance, invites donors potential donors position provide adequate funding technical cooperation activities UNCTAD; 3. Notes satisfaction increase total resources allocated assistance developed countries, special require attention, urges donors UNCTAD secretariat enhance assistance countries; 4. Welcomes 16 cent growth delivery fact operations support regions, including developed countries, increased; 5. Reiterates importance ensuring equitable distribution resources developing country regions countries economies transition delivery technical cooperation; 6 TD//54/8 6. Reiterates importance UNCTAD technical assistance responding specific special developed countries, small, structurally weak, vulnerable economies, small island developing States, landlocked transit developing countries, accordance paragraph 33 ã Paulo Consensus; 7. Welcomes fact significant part UNCTAD technical assistance interregional activities based thematic knowledge secretariat, urges donors continue support activities; 8. Welcomes important donation Government Spain United Nations system achieve Millennium Development Goals expresses gratitude Government Spain generous support; regard, urges United Nations Development Programme (UNDP), United Nations resident coordinators national authorities beneficiary countries, provide support view inclusion UNCTAD’ operations Spanish fund; 9. Expresses concern continued decrease UNDP resources UNCTAD technical cooperation programmes invites UNDP UNCTAD secretariat, context ongoing discussions United Nations system-wide reform coherence, establish mechanisms technical cooperation trade-related issues, carried UNCTAD accordance mandate expertise, national, regional multilateral levels; 10. Encourages UNCTAD inform United Nations resident coordinators technical assistance products , , encourage inclusion countries’ United Nations development assistance frameworks; 11. Recognizes importance Joint Integrated Technical Assistance Programme (JITAP) African countries invites donors positively launching phase programme view successful results positive evaluation results inter-agency initiative; 12. Recognizes UNCTAD position play important role Aid Trade initiative, accordance UNCTAD’ mandates, expertise development approach; 13. Recognizes importance implementation paragraph 166 Bangkok Plan Action, calls continuation training courses key issues international economic agenda Geneva regional level; 14. Calls secretariat provide member States information requests technical assistance follow-; 15. Takes note satisfaction secretariat’ internal arrangements management aspects technical cooperation, including establishment Project Review Committee, requests secretariat continue measures increase impact efficiency UNCTAD technical cooperation activities member States updated regard regular basis; 16. Notes interest establishment Division Africa, Developed Countries Special Programmes led rethinking terms strategic approach, consolidation synchronization 7 TD//54/8 division’ technical cooperation activities, asks secretariat member States informed regard regular basis; 17. Takes note interest proposals secretariat implementation recommendation 18 Report Panel Eminent Persons; regard, Trade Development Board: () Notes interest information participation UNCTAD ongoing discussions United Nations system-wide coherence process asks secretariat continue efforts initiatives strengthen UNCTAD’ presence role context; () Welcomes practical initiatives secretariat – establishment inter-agency thematic cluster trade productive sectors United Nations Chief Executives Board Coordination, organization inter-agency trade-related training courses conjunction United Nations System Staff College, utilization staff mobility United Nations secretariat disseminate UNCTAD’ work – requests secretariat Working Party informed implementation results initiatives; () Urges donors beneficiaries United Nations country- based development assistance plans provide support, including adequate financial resources, view inclusion UNCTAD’ operations national development plans; () Notes efforts UNCTAD participate “ United Nations” reform requests secretariat inform member States regard, account role ongoing future UNCTAD operations, country-specific, regional interregional; () Requests developed countries’ Governments UNCTAD pay attention interface United Nations country development assistance plans Integrated Framework, view ensuring policy coherence maximizing impact UNCTAD assistance; () Expresses concern limited consideration trade trade-related issues United Nations development assistance frameworks similar national development assistance plans, illustrated paragraph 42 document TD//WP/195, supports UNCTAD efforts address concern; () Encourages UNCTAD strengthen efforts actively supporting integration economic trade-related issues United Nations development assistance frameworks national development strategic plans requested; 18. Takes note interest proposals secretariat implementation recommendation 19 Report Panel Eminent Persons; regard, Trade Development Board: () Recalls UNCTAD technical cooperation strategy adopted 2003 paragraph 12 decision 488 (LIII) adopted Trade Development Board fifty- session, 2006, coherence interdivisional coordination technical assistance programmes activities, including streamlining thematic clusters programmes; () Recalls recommendation 19 consolidation projects requests secretariat initiate process, box 5 document TD//WP/195, aiming establishment annual plans 8 TD//54/8 thematic trust funds divisions consultation member States place October December 2007; () Urges donors provide contributions thematic trust funds established divisions consultations, account financing options mentioned box 5 document TD//WP/195, expects assessment implementation secretariat session Working Party; preclude member States continuing provide earmarked contributions individual trust funds; () Stresses establishment thematic trust funds aim enhancing effectiveness impact UNCTAD technical cooperation activities compromising scope, content manner delivery; enhance links operational activities analytical work UNCTAD, hand, results intergovernmental deliberations ; 19. Invites donors potential donors position multi-year contributions UNCTAD technical cooperation, increase predictability planning implementation relevant technical assistance programmes; 20. Urges secretariat enhance technical assistance projects area commodities, African commodity-dependent countries, order ensure sustained economic growth poverty alleviation , regard, urges secretariat improve interdivisional coordination commodity-related issues report progress meeting Working Party. 1012th plenary meeting 9 October 2007 . action Board Preparatory process twelfth session Conference 1007th plenary meeting, 2 October 2007, Board decided establish open-ended Preparatory Committee, chaired President Board, approved draft provisional agenda twelfth session Conference (TD//54/CRP.3). Progressive development law international trade: fortieth annual report United Nations Commission International Trade Law (Vienna, 9–12 July 2007) 1009th plenary meeting, 3 October 2007, Board note fortieth annual report United Nations Commission International Trade Law (/62/17). Report Joint Advisory Group International Trade Centre UNCTAD/WTO fortieth session (Geneva, 25–27 April 2007) 1009th plenary meeting, Board note report Joint Advisory Group fortieth session (ITC/AG(XL)/214). Report UNCTAD’ assistance Palestinian people 1012th plenary meeting, 9 October 2007, Board note report UNCTAD secretariat (TD//54/3) decided, accordance General Assembly decision 47/445, report Board fifty- 9 TD//54/8 fourth session General Assembly include account deliberations item ( chap. II, sect. , ). Review technical cooperation activities UNCTAD 1012th plenary meeting, Board note report Working Party forty-ninth session (TD//WP/198/Rev.1) adopted draft decision ( sect. ) endorsed agreed conclusions contained . Report Working Party Medium-term Plan Programme Budget resumed forty-eighth session 1013th plenary meeting, 11 October 2007, Board note report Working Party resumed forty-eighth session endorsed agreed conclusions contained document TD//WP/197. UNCTAD’ contribution, mandate, implementation , review progress implementation , outcomes major United Nations conferences summits, relevant agenda items 1013th plenary meeting, Board note report secretariat item (TD//54/6). Report UNCTAD XI multi-stakeholder partnerships 1013th plenary meeting, Board note oral reports secretariat item. Hearing civil society private sector, accordance paragraph 117 ã Paulo Consensus 1013th plenary meeting, Board note summary hearing contained document TD//54/.3/Add.1. Report President Advisory Body set accordance paragraph 166 Bangkok Plan Action implementation courses secretariat 2006–2007 1013th plenary meeting, Board note oral report item President fifty- session Board. 10 TD//54/8 II. President’ summary1 . Opening statements 1. delegations developing countries countries experienced high growth rates. , , including developed countries (LDCs), faced major challenges sustain development, higher commodity prices. delegations expressed hope UNCTAD act leader promoting , development-oriented, international economic architecture. 2. number delegations called UNCTAD remain forefront efforts strengthen multilateral trading system. LDCs suffered delay concluding Doha trade negotiations. delegations expressed appreciation efforts UNCTAD assist members World Trade Organization (WTO) pre- post- accession phases. stressed Doha remain development , progress concluding expense development concerns. delegations developing countries highlighted importance strengthening Global System Trade Preferences Developing Countries (GSTP) enhancing South-South cooperation addressing concerns developing countries. 3. delegations welcomed Trade Development Report, 2007, focus regional cooperation trade macroeconomic policies, finance, infrastructure industrial policies. agreeing report contribution debate, regional spokesperson group necessarily share conclusions. delegations expressed appreciation publications outcome UNCTAD’ research analysis, including Developed Countries Report 2007 2007 report Economic Development Africa, provide important guidance policymakers. delegate warned, , UNCTAD cautious promoting unrealistic policies deleterious effects developing countries, support attempts reshape global financial system reduce UNCTAD’ credibility. 4. role UNCTAD technical cooperation, delegations appreciative activities, including training courses set accordance paragraph 166 Bangkok Plan Action, assist developing countries countries economies transition. Delegations drew attention contribution UNCTAD helping developing countries understand international economic issues improve skills trade negotiators. Praising UNCTAD’ investment policy reviews , regional spokesperson suggested UNCTAD strengthen technical cooperation activities follow- . regional spokesperson recommended strengthening link technical cooperation activities UNCTAD’ pillars: consensus-building research analysis. recommended UNCTAD’ role implementation Programme Action Developed Countries Decade 2001–2010 strengthened. delegations UNCTAD’ technical assistance activities carried closer collaboration emerging donors. 1 Electronic versions statements delegates UNCTAD website form language received. find speeches, www.unctad.org/meetings, select intergovernmental body session, click Programme. 11 http://www.unctad.org/meetings TD//54/8 5. delegations floor expressed commitment preparatory process twelfth session Conference (UNCTAD XII). highlighted importance honouring prior commitments undertaken ã Paulo Consensus major United Nations conferences summits. stressed outcomes UNCTAD XII conceptual stage translated meaningful action. delegate implementation reform UNCTAD secretariat, recommended Report Panel Eminent Persons,2 vital UNCTAD implement fully mandate outcome UNCTAD XII. . High-level segment: globalization inclusive development 1. Globalization 6. delegations welcomed fact , 2000, developing countries – including developed African countries, shown erratic growth performance – growing faster rates late 1990s. growing importance South reflected world economy shaping emerging geography international trade. achievements, delegations cautioned complacency development policies national international levels. Inclusive development moral imperative, diversification broadening foundation global growth, focus improving quality global economic integration, Millennium Development Goals, poverty reduction, met. Lack resources productive capacities, lack access technology knowledge, lack infrastructure, inadequate access transportation communications services connect world economy continued prevent developing countries reaping full benefits globalization. 7. delegations drew attention preserve policy space developing countries enable address social impact globalization disseminate benefits economic growth marginalized parts populations. , international action result shrinking space policy formulation address specific countries levels development. 8. Favourable price developments international commodity markets major contributing factor improvements growth performance developing countries. , concerns expressed long-term sustainability current rise commodity prices adverse effects high price volatility. Developed countries exported agricultural commodities subsidizing domestic production urged reform agricultural policies jeopardize export opportunities developing countries. context, successful conclusion Doha trade negotiations, account concerns developing countries trade-distorting measures -tariff barriers, stressed. pointed developing countries benefited higher commodity prices. net food importers dependent energy imports faced additional burdens due rising commodity prices. , increase South-South trade positive effects exports, growth employment developing countries. 2 UNCTAD/OSG/2006/1. 12 TD//54/8 2. Inclusive development 9. equitable distribution benefits globalization national level necessitated proactive, development-oriented State, delegations. development inclusive, developing countries strengthen institutional capacity policy formulation ( implementation) favoured poor. , policies called promoted economic social inclusion gender equality, empowered disadvantaged groups social investment. delegations stressed long-term high growth driven vibrant private sector. , Governments important role play promoting local entrepreneurship polices conducive creating productive capacities attracting foreign direct investment economies. Good governance key factor designing national development strategies promoted inclusive development. 10. integration developing countries world economy progressed unevenly, benefiting developing countries leaving marginalizing . factors promote economic social inclusion developing countries integrate effectively world economy highlighted. , development impact climate change challenge opportunity. Access clean technology, export renewable energy, mitigate adverse impact climate change affected developing countries. Access energy, essential services, emerging trade development issue. addition, international labour migration benefit sending receiving countries terms remittances moderation workforce constraints, globalization inclusive. 3. 11. forthcoming quadrennial session Conference, UNCTAD XII, considered ideal opportunity advancing discussion opportunities challenges globalization development. , promotion inclusive development, policies measures aimed making sustainable, required approach global economic governance focus national policies trade development issues emerging globalization. delegations stressed focus substantive, practical prioritized solutions areas UNCTAD’ mandates. . Interdependence global economic issues trade development perspective: regional cooperation development 12. Delegations welcomed Trade Development Report, 2007 important comprehensive effort analyse regional integration key contribution debate regional cooperation development. rational timely analysis, pragmatic development-oriented policy options, addressed key issues relationship globalization, regionalism development. 13. pointed , favourable global economic environment, problems inequality, social exclusion volatile growth regions, progress Millennium Development Goals difficult. challenge translate improvements growth performance long-term progress. financial instability shown fragilities global financial system. risks 13 TD//54/8 posed global imbalances raised concerns. stable global environment fostered greater systemic coherence macroeconomic policy coordination. Regional financial cooperation deal shortcomings international financial system. 14. topic “ regionalism” generated lively debate. disagreement conclusions report, including comprehensive North-South free trade agreements – regard public procurement investment – regulatory framework. delegations noted caution careful evaluation benefits, terms trade foreign direct investment, costs, terms loss policy space, agreements developing countries. Free trade agreements pay sufficient attention development . delegations disagreed report’ analysis impact agreements, suggesting threaten coherence multilateral trading system fact promoted faster deeper integration, opened markets, skill knowledge gains, promoted economic regulatory reforms. view, agreements deeper, wider comprehensive. delegation expressed disagreement report’ analysis North American Free Trade Agreement, citing methodological concerns. 15. broad agreement regional integration, result complex historical, cultural economic factors, positive implications participating countries. important current state negotiations WTO. Regional cooperation central element potential support national development strategies developing countries integrate global economy. foster development promoting investment, innovation productive transformation developing countries, contribute regional stability security. implied provision regional public goods creation regional economic spaces, widen policy options open developing countries. Regional integration adapted specific situations countries. 16. recognized countries choices participation regional integration order optimal potential. recognized effective regional integration require policies trade liberalization. integration part broad development strategy faster capital accumulation technological progress. Proactive macroeconomic, financial, industrial infrastructure-development policies needed. South-South trade liberalization integration establishment trade support structures strengthened trade investment growth participants regional integration schemes. important constantly evaluate monitor effects regional agreements developing countries. problem potential inequities distribution trade economic gains members levels development needed resolved. Global System Trade Preferences Developing Countries considered important instrument South-South cooperation. 17. broad consensus regional integration complemented – substitute – solid multilateral trading system, remained priority objective. Regionalism considered building block wider economic processes negotiations global level. ensure Doha trade negotiations concluded successfully developmental outcome. 14 TD//54/8 18. Delegations generally agreed UNCTAD continue research analysis regional interregional cooperation developing countries integrate global economy avoid instability. Support strengthening economic cooperation developing countries, developed . Regional agreements combined UNCTAD assistance building, consolidating reinforcing integration process. Networking information-sharing promoted. Regional cooperation development key area UNCTAD’ work. . Review progress implementation Programme Action Developed Countries Decade 2001– 2010 Summary Chair Sessional Committee 19. Delegations noted years developed countries experienced positive economic developments, including stronger growth, macroeconomic stability, debt relief additional official development assistance. achieved progress social sectors, health education. , continued specialize narrow range basic products experience recurrent economic shocks crises. making economy-wide improvements productivity added domestic producers essential generate employment, raise household incomes reduce poverty. 20. LDCs continued face significant development challenges. speakers highlighted fact extreme poverty LDCs increasing achieve Millennium Development Goals goals Programme Action. delegations pointed LDCs remained marginalized world economy. Delegations agreed contemporary economies increasingly knowledge-intensive, consisting production goods services based knowledge-intensive activities contributed accelerated technological scientific progress. Innovation central economic activity. essential challenge LDCs create improve institutions enabled efficient production knowledge. 21. Delegations welcomed Developed Countries Report 2007, emphasis essential role knowledge, technological learning innovation poorest countries. expressed concern issues neglected LDC policymaking decades. order reverse trend, called development productive capacities technological capabilities centre national policies poverty reduction strategies. Attention drawn improve domestic regulatory environment order spur innovation, inform society large importance science, technology innovation order build political social consensus area. 22. Knowledge technology considered allocation development aid assistance. Delegations welcomed increase aid social sectors, expressed concern declining share aid development productive sector physical infrastructure. Speakers developing countries called aid improve production productivity agricultural -agricultural sectors, support applied research development, strengthen business-support institutions. Delegations welcomed efforts build trade-related capacities 15 TD//54/8 LDCs. delegations drew attention North-South South-South programmes training capacity-building LDCs. 23. recognizing importance strengthening technological capacities, delegations daunting challenges . noted international trade, foreign direct investment licensing produced transfer technology LDCs. delegations stressed find solution problem brain drain, undermined development technological capabilities LDCs. 24. participants agreed international intellectual property rights regime implied challenge LDCs’ access knowledge, technological learning innovation. calls international community waivers , realistic deadlines compliance TRIPS agreement exclude “TRIPS-” provisions bilateral regional trade agreements conditions accession WTO. Countries advised balance public private interests producer consumer considerations designing intellectual property regime. speakers suggested areas knowledge considered essential; access restricted intellectual property rights protection. , , strong protection intellectual property rights essential innovation development, disagreed view Developed Countries Report 2007 intellectual property rights undermine technological catch- LDCs. 25. Delegations expressed appreciation UNCTAD’ research analysis LDCs general encouraged UNCTAD secretariat expand work. called analytical work basis active policy dialogue LDC Governments, United Nations agencies donors, UNCTAD’ technical assistance field. connection, delegations called donors continue funding Trust Fund Developed Countries, wider donor base. . Economic Development Africa: Reclaiming Policy Space – Domestic Resource Mobilization Developmental States Summary Chair Sessional Committee II 26. delegations noted continuing importance African continent official development assistance aid trade, called developed countries fulfil commitment double aid Africa order achieve Millennium Development Goals. delegations continent show aid terms development, pointed aid commitments fulfilled official figures skewed inclusion debt relief. Official development assistance limitations, including conditionalities limited policy space recipients; years, allocated social sectors, detriment improving infrastructure productive capacity. mobilize domestic resources complement aid, means gaining flexibility policy space address genuine Africa. delegations concurred domestic resources mobilized tapping potential informal sector, developing taxation policies, making remittances reversing capital flight. expressed concerns recommendations lead damaging overregulation. Monterrey ã Paulo consensuses recognized importance domestic resource mobilization, supportive international environment , terms market access African 16 TD//54/8 exports, investment productive capacities human resources. Foreign direct investment shrank face tough conditions, – remittances microfinance – complement , replacement , official development assistance debt relief. 27. Delegations agreed Africa’ strong economic performance years partly due high demand primary exports stronger economic ties developing countries, Asia. called closer South-South cooperation (including Global System Trade Preferences Developing Countries joint Asian-African strategies) supported “triangular cooperation” approach. 28. generally agreed rollback role State Africa 1980s partly responsible continent’ current economic crisis. Sustainable development required active State role. “developmental State” deliver development African context, Asia, enhanced mobilization savings. 29. speakers emphasized countries choose development strategies flexibility implement . regard, 2007 report Economic Development Africa presented practical ( dogmatic) approach development Africa, advocating diversity policies individual countries. concept developmental State, resources, lead virtuous circle accumulation, investment, growth poverty alleviation. delegations drew attention market failures caused excessive State intervention economy, concluded -size-fits- policy development, practices, showed importance private sector development. agreement commitments entered international level restricted policy space developing countries pursue policies responded developmental . , delegations objected portrayal African countries’ membership WTO limiting policy space, membership predictable trading environment opportunities increase, decrease, policy space. , African countries, developed countries , offered considerable flexibility implementation WTO agreements. 30. delegations emphasized important role private sector development process , case Africa, role small medium-sized enterprises microfinance institutions. important create maintain domestic environment good governance development internally integrated economies, increase savings investment fuelled high growth. Private sector development benefit building knowledge-based economies integration Africa international knowledge society, development human resources capable designing implementing development strategy reflecting African realities. delegates noted failure African countries develop quickly caused undue interference private sector activities, excessive bureaucracy bad policies. 31. delegates commended UNCTAD independent thought- provoking research. urged UNCTAD work develop synergies organizations United Nations, United 17 TD//54/8 Nations Development Programme, order increase dissemination UNCTAD’ work field. specifically, UNCTAD asked explore ways enhance private sector; convert informal activities formal economic activities; develop ideas financial charters; enhance European Union relations Africa joint European Union- Africa strategy partnership. . Review developments issues post-Doha work programme concern developing countries 32. review frank constructive, providing positive momentum ongoing Doha trade negotiations. Participants commended secretariat background note (TD//54/5), comprehensive balanced assessment progress Doha work programme development perspective. 33. consensus trade engine growth development. multilateral trading system significant contribution realizing development gains achieving Millennium Development Goals. realization development gains trade, , required flanking policies flexibility adequately pace sequence liberalization. Developing countries emerged major players, giving rise “ South”. increased influence evolution multilateral trading system. Global trade continued grow, countries continued marginalized, LDCs -Saharan African countries. developing countries dependent primary commodities. situation required holistic tailored approach commodities issues involving viable commodity sector trade development strategies national, regional international levels. , gains trade liberalization evenly distributed countries. , developing countries contribute commensurate capacities. strong development content Doha trade negotiations developing countries benefit trade integration. 34. Doha negotiations critical juncture. Participants stressed importance successful timely conclusion , balanced development-oriented outcomes. recognizing time constraints facing , participants stressed “ content ” secure adequate development dividends negotiated outcome. required positive engagement flexibility search common ground participants, leadership major trading nations. successful conclusion essential developing countries enter mainstream multilateral trading system preserve enhance credibility. risks failure included greater recourse regional bilateral initiatives, increased unilateralism, resurgent protectionism trade disputes, negative implications world economy, multilateral trading system growth developing countries. 35. general recognition Doha address diverse concerns interests developing countries. enhanced market access entry opportunities developing countries agriculture, manufacturing services – modes 4 1 – essential. key deliverables included: full duty-free quota-free market access LDCs, transparent simple rules origin; fairer rules level playing field eliminate existing asymmetries trade distortion; specific ambitious solutions cotton; discipline trade-distorting sanitary 18 TD//54/8 phytosanitary standards technical barriers trade; adequate policy autonomy space economic governance, including effective operational special differential treatment --full reciprocity; international solidarity measures build competitive supply capacities, including services trade-related infrastructure developing countries, Aid Trade initiative. substantial additional predictable funding developing countries needed effective implementing mechanisms stressed. UNCTAD called substantially contribute initiative. developments implementing Enhanced Integrated Framework LDCs welcomed. 36. Participants stressed importance existing negotiating mandates centrality agriculture. important adequately address – including Special Products Special Safeguard mechanism – food security, livelihood security rural development. address specific developmental net food-importing developing countries preference-dependent countries. regard -agricultural market access (NAMA) negotiations, participants stressed fully account agreed principles --full reciprocity comparable degree ambition balance agriculture NAMA. expressed concern proposed level liberalization NAMA developing countries leading de-industrialization, important create real substantial market access trade opportunities. 37. Participants noted successful conclusion necessitated commensurate level progress areas negotiations single undertaking, including services, rules, trade facilitation Agreement Trade-related Aspects Intellectual Property Rights (TRIPS). robust outcome services considered important participants. Commercially meaningful market access offered services sectors modes interest developing countries – mode 4 – generate substantial trade welfare gains contribute poverty reduction. Services trade development critical importance developing countries. , infrastructural services financial telecommunication services significant developmental implications. UNCTAD’ comprehensive work services – encompassing policy analysis country assessment, support multilateral regional negotiations, intergovernmental deliberations, including regular expert meetings – highly valuable, strengthened prioritized context UNCTAD XII. 38. participants highlighted difficult challenges facing developing countries countries economies transition process WTO accession. Accession negotiations led stringent liberalization reform commitments disproportionate level development. Participants strongly commended UNCTAD’ analytical technical support acceding countries stages accession, processes enhanced donor regular budget support. 39. view proliferation bilateral regional trade agreements, participants reaffirmed multilateral trading system favoured nation principle, importance multilateralism trade governance. North-South regional trade agreements, developed countries greater bargaining power, resulted “WTO- ” commitments. WTO rule-based system democratic shelter weak. , key issues dealt 19 TD//54/8 WTO multilateral negotiations. regional trade agreements remain place, identify ways ensure coherence layers trading system “multilateralize” regional initiatives system- wide coherence, account developmental dimension agreements. participants emphasized strengthening economic cooperation developing countries trade investment. South-South regional integration promising avenue expansion South-South trade. negotiations Global System Trade Preferences Developing Countries stimulate South-South trade good complement WTO. UNCTAD called continue play leading role supporting regional trade negotiations cooperation North-South South-South levels. 40. Participants commended UNCTAD’ role upholding safeguarding open, equitable, rule-based, predictable -discriminatory multilateral trading system. reaffirmed continued relevance UNCTAD’ intergovernmental consensus-building role monitoring developments – analyzing development impacts – international trading system trade negotiations. UNCTAD intergovernmental processes positively influenced multilateral trade negotiations, including Doha , emphasizing development dividend. UNCTAD continue unique policy-oriented research analysis trade negotiation issues affecting developing countries. Participants commended UNCTAD’ technical cooperation capacity-building work international trading system trade negotiations, including respect market access, services, agricultural -agricultural products, special differential treatment, WTO accession, Joint Integrated Technical Assistance Programme, TRIPS rules, dispute settlement commodities. Continuing priority UNCTAD’ work trade negotiations. UNCTAD substantial contributions Aid Trade international initiatives Tokyo International Conference African Development. areas, increased donor support underlined.. UNCTAD XII reaffirm strengthen UNCTAD’ mandate catalytic role trade negotiations. UNCTAD promote systemic coherence international economic architecture, rendering conducive economic growth development, continue contribute United Nations-wide policy debate trade development. . UNCTAD’ contribution implementation follow- outcomes major United Nations conferences summits 41. Delegations commended UNCTAD contribution implementation follow- outcomes major United Nations conferences summits analytical work technical cooperation activities. UNCTAD’ research analysis important contribution promotion open, equitable, rule-based trading system ensure globalization benefited , vulnerable countries. work identifying practices trade policy related areas building blocks effective beneficial trade integration successful trade negotiations. work concept developmental state welcomed important contribution debate policy space Governments developing countries needed implement effective economic policies rooted national realities priorities. 20 TD//54/8 42. , concrete action needed developing countries achieve internationally agreed development goals. UNCTAD’ work needed closely coordinated United Nations agencies organizations avoid overlaps waste resources, attention needed paid promoting skills development technological upgrading growth sustainable. pointed trends persisted, number people living extreme poverty Africa increase 44 million 2015, World Bank figures. role trade engine growth means combating poverty overemphasized. . Technical cooperation activities 43. delegations stressed importance technical cooperation pillars UNCTAD’ work, increased linkages coherence pillars. delegations considered proposals secretariat (TD//WP/195) implementation recommendation 19 Report Panel Eminent Persons increased coherence. agreed UNCTAD needed stable, long-term predictable funding programming, combined control implementation programmes projects results-oriented management. delegations expressed concern projects reflected donors’ agendas beneficiaries. considered internal mechanism ensure resources corresponded priorities beneficiaries donors. delegations noted equitable regional distribution resources. 44. secretariat requested significant efforts increase funding, private sector. delegations , order achieve greater impact, UNCTAD redefine structure, adjust internal organizational management procedures improve communication strategy, products services identifiable . 45. implementation recommendation 18 Report Panel Eminent Persons, delegations expressed view High- level Panel System-wide Coherence important future United Nations, hoped UNCTAD play significant part . delegations major concern, framework United Nations reform implications UNCTAD, ensure UNCTAD played central role United Nations system issues related trade development. support UNCTAD’ position fully integrate economic trade-related issues national development strategic plans. delegations welcomed practical initiatives secretariat address obstacles UNCTAD faced participation United Nations initiative country level. , doubts expressed establishment UNCTAD representatives regional subregional levels. delegations strongly encouraged secretariat increase efforts disseminate information UNCTAD technical cooperation expand publicize work country, regional multilateral levels. general agreement efforts consolidate projects thematic clusters. delegations view UNCTAD’ participation country-level operations ensure effectiveness delivery technical cooperation. delegation praised efforts Working Party bring greater coherence UNCTAD’ work deeper reforms needed ensure greater impact relevance UNCTAD. 21 TD//54/8 46. delegation expressed support UNCTAD’ evaluation activities, calling adequate resources allocated , requested rigorous implementation follow- findings recommendations emanating evaluations. delegation welcomed call Working Party devise indicators performance measures year. . Report UNCTAD’ assistance Palestinian people 47. unanimous agreement importance UNCTAD’ role assisting Palestinian people UNCTAD’ areas competence UNCTAD urged step assistance adverse field conditions. delegation drew attention secretariat’ efforts present report (TD//54/3) apportioning blame party. 48. Deep concern expressed devastating impact Palestinian economy Israeli closure policy mobility restrictions. Attention drawn deteriorating living conditions Palestinian people economy’ increased vulnerability, soaring poverty unemployment rates, expansion informal sector, widening trade public deficits, increased dependence foreign aid. delegations highlighted constraints imposed Israeli separation barrier security measures occupied Palestinian territory, isolated Palestinians Arab global markets institutionalized fragmentation Palestinian economy. fragmentation aggravated fall aid donors financial restrictions imposed Palestinian Authority Palestinian Legislative Council elections 2006. delegation noted Israel’ economic strangulation occupied Palestinian territory violation international law, emphasized occupation conditions rendered comprehensive economic policy meaningless. 49. delegation stressed devastating repercussions Israeli military campaign 2000 -called Israeli “security measures”.. discourse Palestinian long-term development examine daily injustices facing Palestinian people, annexation occupied East Jerusalem, construction colonial settlements Wall, detention 11,000 Palestinians. 50. delegation asked issues discussed current forum, pointing report failed mention factors negative impact Palestinian economy interfactional Palestinian fighting, Hamas’ control Gaza, corruption Palestinian Authority’ reluctance implement economic governance reforms, cynical manipulation terrorists vital Palestinian economic pathways. 51. delegation stressed parties fully implement Agreement Movement Access continued humanitarian assistance, welcomed extension Temporary International Mechanism 31 December 2007. 52. consensus international community, addressing urgent Palestinian population, lose sight long-term Palestinian development institution-building objectives. 53. delegations welcomed secretariat’ recommendation establish alternative routes Palestinian trade, routes reduce impact isolation occupied Palestinian territory reduce 22 TD//54/8 dependence Israeli port facilities. delegation, -routing Palestinian trade linked Arab Transit Trade Agreement order ensure regional integration Palestinian economy. Simultaneously, “-” option, construction seaport Gaza, continue pursued. delegation warned -routing Palestinian trade expense losing strong trade partner, Israel, questioned benefits Palestine’ admission World Customs Organization. 54. Delegations favour expanding Palestinian policy space provide policymakers tools overcome economic crisis. agreed donors resume direct aid Palestinian Authority political conditions attached . renewed development efforts stressed delegations important prerequisite overcoming economic crisis revitalizing Palestinian economy’ productive capacity. delegation stressed , concerted political effort international community, attempts address symptoms, root , problems facing Palestinian economy, Israeli occupation. remedy free Palestine prolonged occupation system asymmetric containment, apartheid compulsory dependence. future Palestinian development framework final agreements based treatment parties equal footing. 55. Delegations commended secretariat success technical cooperation activities support Palestinian Customs Border Management establishment Palestinian Shippers’ Council. delegations considered achievements representing UNCTAD , exemplary case benefits linking relief development adverse conditions. 56. delegation noted satisfaction UNCTAD’ efforts support Palestinian entrepreneurs EMPRETEC programme, apply innovative automated customs system, ASYCUDA, Karni crossing Gaza, noted Palestinian Authority’ request Commission Science Technology Development conduct science, technology innovation policy review. 57. delegations called secretariat expand intensify activities favour Palestinian people, related building institutions establishing policies employment generation, strengthening production capacities, facilitation access international markets. activities undoubtedly create climate law order, expedite peace process. calls member States increase financial support activities. 58. delegations expressed concern lack extrabudgetary resources, left number important secretariat activities unfunded. delegation issue high agenda preparations UNCTAD XII. 59. delegations stressed lasting solution Middle East sine qua Palestinian social economic development, called international community step humanitarian development assistance Palestinian people. 60. delegation reiterated international position division Palestinian territories, objection pre-1967 borders 23 TD//54/8 agreed parties. Delegations expressed support Quartet’ efforts reaffirmed commitment peace process, give Palestinian people future independent, democratic viable State, living side side peace security Israel. . Preparatory process twelfth session Conference 61. Delegations expressed mixed views provisional programme UNCTAD XII, distributed meeting room. , accurately reflect outcome forty- executive session Board,3 notably allocating time -theme role UNCTAD. , , provisional programme fair reflection outcome executive session struck good balance sequencing - themes time allocated . . Multi-stakeholder partnerships 62. oral reports Board, secretariat highlighted range partnerships fields information communication technologies, investment commodities, designed promote development involving involved range stakeholders generating synergies work. Intellectual property identified area good potential future partnerships. , partnerships cost-effective UNCTAD reach increasing diversity development stakeholders, future partnership mechanisms sufficient funding allocated effective. . Hearing civil society 1. “ regionalism” 63. participants pointed “ regionalism” multilateralism incompatible, WTO derogations respect free trade agreements. , bilateral free trade agreements regional integration schemes involving agreements basis trade liberalization WTO integration developing countries global economy. , participants considered growing number free trade agreements consequence developing countries’ dissatisfaction lack progress WTO. Free trade agreements developed developing countries thought undermine development potential developed countries, agreements benefits developing countries. asymmetry supply capacity, developing countries benefit developed countries reciprocal market access trade measures related free trade agreements investment public procurement. thought interests developed countries developing partners room manoeuvre development strategies, pointed concept “policy space” needed defined . case, country sovereign decisions regard free trade agreements, adequate transitional periods developing countries. Participants called UNCTAD elaborate UNCTAD XII developing countries’ policy space continue research area. national level, social measures needed cushion 3 TD//EX(41)/3 (Vol. ). 24 TD//54/8 negative impacts free trade agreements. mitigate impacts link aid disbursements trade reform, aid trade. Lastly, importance building national institutions enable evaluate impact free trade agreements stressed. 2. Capturing benefits globalization 64. session focused address social costs globalization. Participants highlighted increasing disparities countries result increased economic liberalization globalization, poverty reduced. Populations developing countries, women, subject increased social economic insecurity, exacerbated multilateral trading system poorly reconciled people’ unable fulfil development aspirations Doha trade negotiations. South-- North brain drain cited undermining ability developing countries develop knowledge accumulation. 65. situation, number participants felt action needed international level. called UNCTAD place greater emphasis : promotion inclusive globalization social protection social dialogue; gender perspective globalization; environmental degradation; greater accountability transparency multilateral trading system; reforms international financial architecture; ways increase official development assistance ensure distribution benefits supply chain. 66. participants noted developing countries’ Governments needed provide social protection, promote pro-poor gender-neutral growth, regulate transnational corporations. Civil society role play helping Governments create investment- business-friendly environments promote social investment. programme Government Brazil redistributed assets bottom 20 cent population cited investment. addition, felt promoting small medium-sized enterprises create bridge activities transnational corporations social economic populations developing countries. . Closing statements 67. felt successful parts session parts involving interactive dialogue. , insufficient time, high-level segment , members Board engage genuinely interactive dialogue invited speakers. 25 TD//54/8 III. Procedural related matters . Opening session 68. fifty-fourth session Trade Development Board opened 1 October 2007 . Arsene Balihuta (Uganda), outgoing President Board. . member Board 69. 1005th (opening) plenary meeting, 1 October 2007, Board agreed request Estonia 151st member Trade Development Board. . Election officers (agenda item 1 ()) 70. opening plenary meeting, Board elected . Petko Draganov (Bulgaria) President Board fifty-fourth session. 71. meeting, Board elected ten vice-presidents Rapporteur; 1013th (closing) plenary meeting, 11 October 2007, Board elected tenth vice-president. elected Bureau : President: . Petko Draganov (Bulgaria) Vice-presidents: . Alberto Dumont (Argentina) Ms. Mabel Gomez Oliver (Mexico) . Roger Julien Menga (Congo) . Mohamed -Douale (Djibouti) . Juan Antonio March (Spain) . Franciscos Verros (Greece) . Iouri Afanassiev (Russian Federation) Ms. Lisa Carle (United States America) . Chen Jianping (China) . Holger Rapior (Germany) Rapporteur: . Mohammad Ali Zarie Zare (Islamic Republic Iran) 72. established practice, Board agreed regional coordinators China, chairs sessional committees, fully work Bureau Board. . Adoption agenda organization work session (agenda item 1 ()) 73. opening plenary meeting, Board adopted provisional agenda session contained TD//54/1 ( annex ). 74. officers elected serve Bureau Sessional Committee agenda item 4, “Review progress implementation Programme Action Developed Countries Decade 2001–2010”: Chair: . Juan Antonio March (Spain) Vice-Chair-cum-Rapporteur: . Edouard Bizumuremyi (Rwanda) 75. officers elected serve Bureau Sessional Committee II agenda item 5, “Economic Development Africa: 26 TD//54/8 Reclaiming Policy Space – Domestic Resource Mobilization Developmental States”: Chair: . Guy-Alain Emmanuel Gauze (ôte ’Ivoire) Vice-Chair-cum-Rapporteur: Ms. Liu Lijuan (China) . Adoption report credentials (agenda item 1()) 76. closing plenary meeting, Board adopted report Bureau credentials representatives attending fifty-fourth session Board (TD//54/.4), accepting credentials. . Provisional agenda fifty- session Board (agenda item 1 ()) 77. closing plenary meeting, Board decided refer consideration item consultations President Board. provisional agenda submitted approval executive session time. . Appointment members Advisory Body set accordance paragraph 166 Bangkok Plan Action (agenda item 12 ()) 78. closing plenary meeting, Board appointed members Advisory Body period October 2007–October 2008, : . Petko Draganov (Bulgaria), . . Gusti Agung Wesaka Puja (Indonesia), . Alireza Moaiyeri (Islamic Republic Iran), . Ahmed Mohamed Masoud Al- Riyami (Oman), Ms. Clemencia Forero Ucros (Colombia), . Mario Matus (Chile), . Eduardo Ponce Vivanco (Peru), . Sergei Aleinik (Belarus), . Guy-Alain Emmanuel Gauze (ôte ’Ivoire), Ms. Venetia Sebudandi (Rwanda), . Roger Julien Menga (Congo), . Jean-Baptiste Mattei (France), Ms. Hilde Skorpen (Norway), Ms. Lisa Carle (United States America) . Peter Leyenaar (Netherlands). . Designation -governmental organizations purposes rule 77 rules procedure Board (agenda item 12 ()) 79. closing plenary meeting, Board decided Arab Federation Protection Intellectual Property included special category -governmental organizations, Civil Society Coalition, Village Suisse ONG Arab NGO Network Development included general category. Information organizations contained documents TD//EX(41)/.1 TD//54/.2, .3 .1 . 80. Board note fact , merger organizations, World Confederation Labour International Confederation Free Trade Unions replaced official list - governmental organizations International Trade Union Confederation. 81. Board informed , consultation Government India, Secretary-General UNCTAD decided enter Palakkad District Consumers’ Association register national -governmental organizations Board decision 43 (VII). 27 TD//54/8 . Review calendar meetings (agenda item 12 ()) 82. closing plenary meeting, Board approved calendar meetings remainder 2007 , subject amendments consultations secretariat, provisional calendar meetings 2008, contained document TD//54/.2. . Membership Working Party 2008 (agenda item 12 ()) 83. closing plenary meeting, Board approved membership Working Party 2008 : Algeria, Belarus, Benin, Bangladesh, Belgium, Brazil, China, El Salvador, Germany, Indonesia, Iran (Islamic Republic ), Japan, Kyrgyzstan, Mali, Mexico, Netherlands, Portugal, Russian Federation, United States America. . Administrative financial implications actions Board (Agenda item 12 ()) 84. closing plenary meeting, Board informed additional financial implications arising work fifty-fourth session. . Adoption report (Agenda item 14) 85. closing plenary meeting, Board adopted draft report fifty-fourth session (TD//54/.3 Add.1–4; TD//SC.1/.1 .2; TD//SC.2/.1 .2) authorized Rapporteur complete final report prepare report Trade Development Board General Assembly. 28 TD//54/8 Annex Agenda fifty-fourth session Trade Development Board 1. Procedural matters: () Election officers () Adoption agenda organization work session () Adoption report credentials () Provisional agenda fifty- session Board 2. High-level segment: globalization inclusive development 3. Interdependence global economic issues trade development perspective: regional cooperation development 4. Review progress implementation Programme Action Developed Countries Decade 2001–2010: () Developed Countries Report 2007: Knowledge, Technological Learning Innovation Development () UNCTAD-wide implementation activities favour LDCs: sixth progress report 5. Economic development Africa: Reclaiming Policy Space – Domestic Resource Mobilization Developmental States 6. Review developments issues post-Doha work programme concern developing countries 7. UNCTAD’ contribution implementation follow- outcomes major United Nations conferences summits economic social fields: UNCTAD’ contribution, mandate, implementation , review progress implementation , outcomes major United Nations conferences summits, relevant agenda items 8. Technical cooperation activities: () Review technical cooperation activities UNCTAD (Report Working Party forty-ninth session) () Report UNCTAD’ assistance Palestinian people 9. Preparatory process twelfth session Conference: 10. Establishment Preparatory Committee () Approval provisional agenda Conference 11. Matters requiring action Board follow- eleventh session Conference arising related reports activities subsidiary bodies () Report UNCTAD XI multi-stakeholder partnerships 29 TD//54/8 () Hearing civil society, accordance paragraph 117 ã Paulo Consensus () Report Working Party Medium-term Plan Programme Budget resumed forty-eighth session 12. matters field trade development: () Progressive development law international trade: fortieth annual report United Nations Commission International Trade Law (Vienna, 9–12 July 2007) () Report Joint Advisory Group International Trade Centre UNCTAD/WTO fortieth session (Geneva, 25–27 April 2007) 13. Institutional, organizational, administrative related matters: () Report President Advisory Body set accordance paragraph 166 Bangkok Plan Action implementation courses secretariat 2006–2007 relevant impact; appointment members Advisory Body 2008 () Designation intergovernmental bodies purposes rule 76 rules procedure Board () Designation -governmental organizations purposes rule 77 rules procedure Board () Review calendar meetings () Membership Working Party 2008 () Review lists States contained annex General Assembly resolution 1995 (XIX) () Administrative financial implications actions Board 14. business 15. Adoption report 30 TD//54/8 Annex II Attendance∗ 1. Representatives States members Trade Development Board attended session: Afghanistan Albania Algeria Angola Argentina Austria Barbados Belarus Belgium Benin Bhutan Brazil Brunei Darussalam Bulgaria Cameroon Canada Chad Chile China Colombia Congo ôte 'Ivoire Croatia Cuba Czech Republic Democratic People’ Republic Korea Democratic Republic Congo Djibouti Ecuador Egypt El Salvador Estonia Ethiopia Finland France Germany Ghana Greece Guinea Haiti Honduras India Iran (Islamic Republic ) Iraq Israel Italy Jamaica Japan Jordan Kenya Kuwait Latvia Lebanon Libyan Arab Jamahiriya Lithuania Madagascar Malaysia Mali Mauritania Mauritius Mexico Moldova Mongolia Morocco Mozambique Myanmar Nepal Nigeria Norway Oman Pakistan Paraguay Peru Philippines Poland Portugal Qatar Romania Russian Federation Rwanda Saudi Arabia Serbia Slovakia Slovenia South Africa Spain Switzerland Syrian Arab Republic ∗ list participants, TD//54/INF.1. 31 TD//54/8 Thailand Yugoslav Republic Macedonia Trinidad Tobago Tunisia Turkey Uganda Ukraine United Republic Tanzania United States America Uruguay Venezuela (Bolivarian Republic ) Viet Nam Zambia Zimbabwe 2. Representatives States members UNCTAD members Trade Development Board attended session: Cambodia Cape Verde Holy Kyrgyzstan Timor-Leste 3. observer attended session: Palestine 4. intergovernmental organizations represented session: African, Caribbean Pacific Group States African Union European Community European Commission League Arab States South Centre 5. United Nations organizations represented session: Economic Commission Africa Economic Social Commission Asia Pacific International Trade Centre 6. specialized agencies related organizations represented session: International Labour Office International Monetary Fund International Organization Migration United Nations Industrial Development Organization World Intellectual Property Organization World Trade Organization 7. -governmental organizations represented session: General Category Ingénieurs du Monde International Centre Trade Sustainable Development Ocaproce Internationale Women’ International League Peace Freedom Special Category International Ocean Institute 32 GE.07-52093 () 181007 191007 NATIONS UNIES TD Conférence des Nations Unies sur le commerce le éveloppement Distr. ÉÉRALE TD//54/8 16 octobre 2007 FRANÇAIS Original: ANGLAIS CONSEIL DU COMMERCE ET DU ÉVELOPPEMENT Cinquante-quatriè session Genève, 1er-11 octobre 2007 RAPPORT DU CONSEIL DU COMMERCE ET DU ÉVELOPPEMENT SUR SA CINQUANTE-QUATRIÈME SESSION tenue au Palais des Nations, à Genève, du 1er au 11 octobre 2007 Rapport à �Assemblé éérale des Nations Unies TD//54/8 page 2 TABLE DES MATIÈRES Chapitre Page INTRODUCTION ................................................................................................................. 4 . ÉCISION DU CONSEIL DU COMMERCE ET DU ÉVELOPPEMENT SUR LES POINTS DE FOND DE SON ORDRE DU JOUR ..................................... 4 . Examen des progrè de la mise en �uvre du Programme �action en faveur des pays les moins avancé pour la écennie 2001-2010 ................... 4 . Le éveloppement économique en Afrique: Retrouver une marge �action: la mobilisation des ressources intérieures �État éveloppementiste .............. 6 . Examen des activité de coopération technique de la CNUCED de leur financement......................................................................................... 8 . Autres écisions du Conseil................................................................................ 11 II. ÉSUMÉ DU PRÉSIDENT ........................................................................................ 13 . éclarations liminaires ....................................................................................... 13 . ébat de haut niveau: mondialisation éveloppement partagé....................... 14 . Interdépendance questions économiques mondiales dans la perspective du commerce du éveloppement: la coopération égionale au service du éveloppement ............................................................................................... 16 . Examen des progrè de la mise en �uvre du Programme �action en faveur des pays les moins avancé pour la écennie 2001-2010 ................... 18 . Le éveloppement économique en Afrique: Retrouver une marge �action: la mobilisation des ressources intérieures �État éveloppementiste .............................................................................................. 20 . Examen des faits nouveaux des questions se rapportant au programme de travail de �aprè-Doha qui revêtent intéê particulier pour les pays en éveloppement ......................................................................... 21 . Contribution de la CNUCED à la mise en �uvre au suivi des textes issus des grandes conférences éunions au sommet des Nations Unies.......... 25 . Activité de coopération technique..................................................................... 25 . Rapport sur �assistance de la CNUCED au peuple palestinien ......................... 26 . Préparation de la douziè session de la Conférence ........................................ 29 TD//54/8 page 3 TABLE DES MATIÈRES (suite) Chapitre Page . Partenariats multipartites .................................................................................... 29 . Rencontres avec la sociéé civile ........................................................................ 29 . éclarations de clôture ....................................................................................... 30 III. QUESTIONS DE PROCÉDURE ET QUESTIONS CONNEXES............................. 31 . Ouverture de la session....................................................................................... 31 . Nouveau membre du Conseil.............................................................................. 31 . Élection du Bureau ............................................................................................. 31 . Adoption de �ordre du jour organisation des travaux de la session............... 31 . Adoption du rapport sur la érification des pouvoirs ......................................... 32 . Ordre du jour provisoire de la cinquante-cinquiè session du Conseil ........... 32 . ésignation des membres de �Organe consultatif créé conformément au paragraphe 166 du Plan �action de Bangkok ............................................... 32 . ésignation �organisations gouvernementales aux fins de �article 77 du èglement intérieur du Conseil .............................................. 32 . Examen du calendrier des éunions .................................................................... 33 . Composition du Groupe de travail du plan à moyen terme du budget-programme en 2008....................................................................... 33 . Incidences administratives financières des écisions du Conseil................... 33 . Adoption du rapport............................................................................................ 33 Annexe . Ordre du jour de la cinquante-quatriè session du Conseil du commerce du éveloppement .................................................................................................... 34 II. Participation ................................................................................................................. 36 TD//54/8 page 4 INTRODUCTION La cinquante-quatriè session du Conseil du commerce du éveloppement eu lieu au Palais des Nations, à Genève, du 1er au 11 octobre 2007. Au cours de cette session, le Conseil tenu neuf éances plénières � ses 1005e à 1013e éances. . ÉCISIONS DU CONSEIL DU COMMERCE ET DU ÉVELOPPEMENT SUR LES POINTS DE FOND DE SON ORDRE DU JOUR . Examen des progrè de la mise en �uvre du Programme �action en faveur des pays les moins avancé pour la écennie 2001-2010 Conclusions concertées 490 (LIV) Le Conseil du commerce du éveloppement, Notant avec satisfaction les nombreuses activité entreprises par la CNUCED, dans les limites de son mandat de ses compétences, pour la mise en �uvre du Programme �action en faveur des pays les moins avancé pour la écennie 2001-2010, comme indiqué dans les documents TD//54/2 TD//54/CRP.1, 1. Demande instamment à toutes les parties intéressées, en particulier les pays les moins avancé (PMA), les donateurs le systè des Nations Unies, de redoubler �efforts, en partenariat, pour assurer la mise en �uvre intégrale effective des mesures des engagements contenus dans le Programme �action; 2. Reconnaî �importance critique du éveloppement par les PMA de leurs capacité productives par le biais de �accumulation de capital, du progrè technologique, du changement structurel de la bonne gouvernance, afin de renforcer leur croissance économique leur éveloppement, �élargir �emploi productif de éduire la pauvreté ééralisé, de remédier à leur marginalisation persistante �accéérer leur intégration positive dans �économie mondiale; 3. Se élicite du Rapport 2007 sur les pays les moins avancé: Savoir, apprentissage technologique innovation pour le éveloppement, en tant contribution appréciable originale à la recherche à �analyse; 4. Souligne la science, la technologie �innovation sont essentielles dans les PMA qu�il est écessaire de éfinir des politiques des mesures nationales internationales pratiques pour encourager �apprentissage technologique �innovation dans ces pays, ainsi de soutenir des stratégies de communication qui sensibilisent davantage �opinion publique à la contribution de la science, de la technologie de �innovation au éveloppement à la éduction de la pauvreté; 5. Souligne les PMA doivent au premier chef �approprier initier la conception �application de leurs politiques stratégies de éveloppement, leur demande instamment �intégrer des politiques de la science, de la technologie de �innovation, dans leurs stratégies de éveloppement de éduction de la pauvreté. Les partenaires de éveloppement peuvent également jouer ôle important dans la promotion de �apprentissage technologique de TD//54/8 page 5 �innovation à travers une augmentation de �aide publique au éveloppement consacré aux questions relatives à la promotion de la science, de la technologie de �innovation en tenant compte des besoins des conditions spécifiques des PMA ainsi du paragraphe 52 du Consensus de ã Paulo; 6. Insiste sur �importance de �accroissement de la productivité agricole pour le éveloppement la éduction de la pauvreté dans les PMA invite les partenaires de éveloppement à envisager �accroître �aide publique au éveloppement consacré à la recherche agricole aux services de vulgarisation agricole dans les PMA; 7. Souligne la écessité de mesures nationales internationales pour créer des emplois productifs dans les secteurs agricoles dans les PMA en encourageant la création �entreprises en éliorant les compétences de base les capacité technologiques des entreprises locales, notamment par le biais de la formation du perfectionnement des compétences, en particulier en matiè de conception �ingénierie, en encourageant la recherche-éveloppement, en augmentant les capacité �absorption des entreprises des sociéé locales, en incorporant davantage �apprentissage technologique dans �investissement étranger direct en intégrant le éveloppement technologique dans les projets �infrastructures matérielles financé par des donateurs; 8. Souligne en outre , pour les PMA ééficient davantage de la technologie de �innovation, ils doivent �efforcer de promouvoir environnement favorable, des politiques macroéconomiques équilibrées environnement économique commercial transparent prévisible, afin leur population puisse participer effectivement à la sociéé du savoir; 9. éaffirme �aide au commerce est important complément des égociations commerciales, en particulier dans le cadre du Cycle pour le éveloppement de Doha, dont elle peut amplifier les ééfices potentiels pour les pays en éveloppement. Dans ce contexte, une attention particuliè devrait être accordé, notamment, au renforcement des capacité locales en matiè de science, de technologie �innovation, en particulier dans les PMA; 10. Reconnaî la contribution précieuse de la CNUCED au Cadre intégré demande à celle-ci de jouer ôle dynamique éminent, en particulier pour le suivi le fonctionnement du Cadre intégré renforcé. Dans ce contexte, il conviendrait de mobiliser les divisions les programmes de la CNUCED pour qu�ils contribuent efficacement à cet effort; 11. Reconnaî �importance �ampleur de �action continue de la CNUCED en faveur des PMA demande instamment au secrétariat de renforcer, dans les limites des ressources existantes, sa capacité de recherche, en particulier sur les questions relatives aux PMA, �intensifier les synergies les complémentarité entre ses travaux de recherche �analyse, � ôé, les activité de coopération technique de renforcement des capacité, de �autre, invite les quatre autres divisions de la CNUCED à coopérer avec la Division de �Afrique, des pays les moins avancé des programmes spéciaux de faç les PMA puissent ééficier des compétences, des travaux de recherche des services produits �assistance technique de toutes les divisions; demande des études supplémentaires sur �économie du savoir dans les PMA soient éalisées; demande au secrétariat de la CNUCED �établir rapport sur la coopération �affectation des ressources au sein du secrétariat à �appui des TD//54/8 page 6 PMA, dans le contexte duquel serait examiné la question du volume des ressources consacrées à la publication annuelle du Rapport sur les pays les moins avancé; 12. Exprime ses remerciements aux donateurs bilatéraux pour leur soutien continu leurs contributions financières au Fonds �affectation spéciale de la CNUCED en faveur des pays les moins avancé les invite à reconstituer égulièrement les ressources de ce fonds à en diversifier les sources de financement; 13. Prie le secrétariat de la CNUCED de mobiliser des ressources financières adéquates pour garantir la participation des PMA à la préparation de la douziè session de la Conférence, ainsi leur participation à la session elle-ê, invite les donateurs à verser des contributions extrabudgétaires à cette fin. 1013e éance pléniè 11 octobre 2007 . Le éveloppement économique en Afrique: Retrouver une marge �action: la mobilisation des ressources intérieures �État éveloppementiste Conclusions concertées 491 (LIV) Le Conseil du commerce du éveloppement, 1. Accueille avec satisfaction le rapport publié en 2007 par le secrétariat de la CNUCED sous le titre Le éveloppement économique en Afrique: Retrouver une marge �action: la mobilisation des ressources intérieures �État éveloppementiste; 2. Note avec préoccupation ce rapport éé publié tardivement demande instamment au secrétariat de la CNUCED de donner aux États membres le temps suffisant pour �étudier avant son examen par le Conseil; 3. Fait sienne la conclusion du rapport selon laquelle bien �appui de leurs partenaires de éveloppement soit important trè apprécié, les pays africains doivent prendre des mesures pour mobiliser leurs propres ressources financières afin de éduire leur épendance à �égard des ressources extérieures à moyen à long terme; 4. Reconnaî la poursuite �accéération de la croissance économique passent par la promotion � cadre favorable à �entreprenariat, accè aux marché élioré une grande diversification de �économie au profit �exportations à forte valeur ajouté, afin �atténuer la éérioration éculaire des termes de �échange �instabilité persistante des prix des produits de base; 5. Note si le rapport permet �identifier �autres sources intérieures possibles de financement, les autorité nationales jouent ôle essentiel dans la mobilisation de ces ressources, �assistance des partenaires de éveloppement pour le renforcement des institutions �élaboration de programmes qui aident les pays africains à tirer effectivement parti de ces ressources est également importante; TD//54/8 page 7 6. Invite la CNUCED à poursuivre ses travaux, notamment ses programmes �assistance technique, en vue �aider les pays africains à favoriser une mobilisation efficace des ressources intérieures ainsi qu�une perception effective une utilisation optimale des recettes fiscales à �appui �une croissance équitable; 7. Souligne, dans le cadre �une meilleure mobilisation des ressources intérieures �une appropriation accrue des programmes de éveloppement, combien il importe les pays africains renforcent leur capacité �utiliser leur marge �action ainsi de concevoir de mettre en �uvre des politiques qui épondent à leurs éritables difficulté priorité en matiè de éveloppement; 8. Met �accent sur la écessité �utiliser de maniè efficace les ressources financières intérieures celles provenant des partenaires de éveloppement afin de créer davantage �emplois dans le secteur formel de éduire ainsi la pauvreté; 9. Insiste sur la écessité de tirer des enseignements de �expérience des pays en éveloppement qui ont obtenu de bons ésultats en matiè de croissance économique, de éveloppement de éduction de la pauvreté, compte tenu de la spécificité des besoins de la situation des pays africains; 10. éaffirme chaque pays est responsable au premier chef de son propre éveloppement � ne saurait exagérer le ôle des politiques des stratégies nationales de éveloppement dans la éalisation � éveloppement durable, souligne le éveloppement doit reposer sur partenariat mondial ce processus doit être aussi pleinement exploité dans �optique du éveloppement de �Afrique grâce, notamment, à une coopération économique accrue entre pays en éveloppement, afin �échanger des expériences qui permettent de mieux atteindre les objectifs de croissance économique, de éveloppement de éduction de la pauvreté, dans le cadre de �action � État qui �efforce érieusement de mettre ses ressources administratives politiques au service du éveloppement économique; 11. Souligne la participation de �État au éveloppement devrait permettre �utiliser de maniè efficace des ressources financières humaines peu abondantes �instaurer cadre favorable dans lequel le secteur privé puisse fonctionner de maniè optimale; 12. Note les éliorations apportées à la gouvernance dans de nombreux pays le écanisme �évaluation intrafricaine du Nouveau partenariat pour le éveloppement de �Afrique (NEPAD), qui encourage une bonne gouvernance, devraient favoriser une large participation émocratique afin �aider �État à épondre aux besoins de ses citoyens dans leur ensemble, appelle de ses �ux de nouveaux progrè dans ce domaine; 13. Souligne des institutions multilatérales telles la CNUCED, �Organisation mondiale du commerce, la Banque mondiale le Fonds monétaire international ont ôle essentiel à jouer en aidant les pays africains à promouvoir leur intégration économique intérieure, parallèlement à une intégration extérieure conforme à leurs stratégies priorité nationales de éveloppement à leurs engagements internationaux; 14. écide la CNUCED devrait, dans les limites de son mandat, continuer de éaliser une analyse critique approfondie, fournir des conseils, concernant le éveloppement de TD//54/8 page 8 �Afrique, compris les moyens de parvenir à une croissance à éveloppement durables, dans la perspective des objectifs du Millénaire pour le éveloppement. 1013e éance pléniè 11 octobre 2007 . Examen des activité de coopération technique de la CNUCED de leur financement écision 492 (LIV) Le Conseil du commerce du éveloppement, 1. Prend note avec satisfaction des activité de coopération technique éalisées par le secrétariat de la CNUCED des rapports établis pour le Groupe de travail, exprime sa gratitude aux donateurs bilatéraux multilatéraux pour leur appui continu, éaffirme �importance �une soumission en temps voulu de la documentation invite les pays ééficiaires à continuer de fournir des informations concrètes sur la qualité �impact des projets de la CNUCED; 2. Invite tous les partenaires de éveloppement à continuer de travailler ensemble pour �assistance technique de la CNUCED ait �impact le grand sur le éveloppement, invite en outre les donateurs les donateurs potentiels en mesure de le faire à fournir financement adéquat pour les activité de coopération technique de la CNUCED; 3. Note avec satisfaction �accroissement des ressources totales allouées à �assistance destiné aux pays les moins avancé, dont les besoins spéciaux exigent une attention particuliè, demande instamment aux donateurs au secrétariat de la CNUCED �intensifier leur assistance à ces pays; 4. Se élicite de la croissance de 16 % du taux �écution de projets de la hausse des activité dans toutes les égions, compris dans les pays les moins avancé; 5. éè �importance �une épartition équitable des ressources entre les égions en éveloppement les pays en transition pour ce qui est de �écution globale des activité de coopération technique; 6. éaffirme combien il est important �assistance technique de la CNUCED éponde aux besoins spécifiques spéciaux des pays les moins avancé, des petits pays, des pays dont �économie est structurellement faible vulnérable, des petits États en éveloppement insulaires, des pays en éveloppement sans littoral des pays en éveloppement de transit, conformément au paragraphe 33 du Consensus de ã Paulo; 7. Se élicite de constater qu�une part appréciable de �assistance technique de la CNUCED est fournie dans le cadre �activité interrégionales reposant sur les connaissances ématiques du secrétariat, demande instamment aux donateurs de continuer à soutenir ces activité; TD//54/8 page 9 8. Se élicite de la nouvelle contribution importante du Gouvernement espagnol au systè des Nations Unies pour la éalisation des objectifs du Millénaire pour le éveloppement lui exprime sa gratitude pour ce ééreux soutien; à cet égard demande instamment au Programme des Nations Unies pour le éveloppement (PNUD) ainsi qu�aux coordonnateurs ésidents des Nations Unies aux autorité nationales des pays ééficiaires de contribuer à ce les activité de la CNUCED puissent ééficier de ce nouveau fonds espagnol; 9. Se éclare préoccupé par la diminution continue des ressources du PNUD allouées aux programmes de coopération technique de la CNUCED invite le PNUD le secrétariat de la CNUCED, dans le contexte des discussions en cours sur la éforme relative à la érence à �échelle du systè des Nations Unies, de mettre en place des écanismes de coopération technique sur les questions liées au commerce, qui seraient administré par la CNUCED conformément à son mandat à ses compétences, aux niveaux national, égional multilatéral; 10. Invite la CNUCED à informer les coordonnateurs ésidents des Nations Unies de ses produits �assistance technique de faç , le cas échéant, ils puissent en encourager �intégration dans les plans-cadres des Nations Unies pour �aide au éveloppement; 11. Reconnaî �importance du Programme intégré conjoint �assistance technique aux pays africains (JITAP) invite les donateurs à envisager favorablement le lancement �une troisiè phase de ce programme compte tenu des bons ésultats qu�il donné de �évaluation positive qui en éé faite; 12. Reconnaî la CNUCED est en mesure de jouer ôle important dans �initiative �Aide au commerce, conformément à ses mandats, à ses compétences à son approche du éveloppement; 13. Reconnaî �importance de la mise en �uvre du paragraphe 166 du Plan �action de Bangkok, demande la poursuite des cours de formation sur les grands problèmes économiques internationaux à Genève au niveau égional; 14. Demande au secrétariat de fournir aux États membres des informations sur les demandes �assistance technique la suite qui est donné; 15. Prend note avec satisfaction des arrangements internes du secrétariat concernant la gestion de la coopération technique, compris la création � comité �examen des projets, prie le secrétariat de continuer à prendre des mesures pour accroître �impact �efficacité des activité de coopération technique de la CNUCED de tenir les États membres égulièrement informé à cet égard; 16. Note avec intéê la création de la Division de �Afrique, des pays les moins avancé des programmes spéciaux conduit à repenser �approche stratégique, le regroupement la synchronisation des activité de coopération technique de la Division, demande au secrétariat de tenir les États membres égulièrement informé à cet égard; 17. Prend note avec intéê des propositions faites par le secrétariat pour appliquer la recommandation 18 du rapport du Groupe de personnalité; à cet égard le Conseil du commerce du éveloppement: ) Note avec intéê les informations fournies sur la participation de la CNUCED TD//54/8 page 10 aux discussions en cours sur le processus relatif à la érence à �échelle du systè des Nations Unies demande au secrétariat de poursuivre les efforts les initiatives prises pour renforcer la présence le ôle de la CNUCED dans ce contexte; ) Se élicite des mesures pratiques actuellement prises par le secrétariat, telles la création �une alliance ématique interinstitutions sur le commerce les secteurs productifs au sein du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination, �organisation de cours de formation interinstitutions sur le commerce conjointement avec �École des cadres du systè des Nations Unies, �utilisation du égime de mobilité du personnel au sein du secrétariat de la CNUCED pour faire mieux connaître les travaux de la CNUCED, prie le secrétariat de tenir le Groupe de travail informé de la mise en �uvre des ésultats de ces initiatives; ) Demande instamment aux donateurs aux ééficiaires des plans-cadres des Nations Unies pour �aide au éveloppement �appuyer, compris au moyen de ressources financières adéquates, �intégration des activité de la CNUCED dans les plans nationaux de éveloppement; ) Note les efforts éployé par la CNUCED pour participer à la éforme «Une ONU» demande au secrétariat �informer les États membres à cet égard, en tenant compte du ôle des opérations en cours futures de la CNUCED, qu�elles soient nationales, égionales ou interrégionales; ) Demande aux gouvernements des pays les moins avancé à la CNUCED �accorder une grande attention aux liens entre les plans-cadres des Nations Unies pour �aide au éveloppement le Cadre intégré, en vue �assurer la érence des politiques �optimiser �impact de �assistance de la CNUCED; ) Se éclare préoccupé par la place modeste accordé au commerce aux questions liées au commerce dans les plans-cadres des Nations Unies pour �aide au éveloppement dans des plans analogues �aide au éveloppement national, comme indiqué au paragraphe 42 du document TD//WP/195, soutient les efforts éployé par la CNUCED pour remédier à cette situation; ) Invite la CNUCED à intensifier ses efforts pour apporter soutien actif à �intégration des questions économiques commerciales dans les plans-cadres des Nations Unies pour �aide au éveloppement autres plans stratégiques de éveloppement national, selon de besoin; 18. Prend note avec intéê des propositions faites par le secrétariat pour appliquer la recommandation 19 du rapport du Groupe de personnalité; à cet égard, le Conseil du commerce du éveloppement: ) Rappelle la stratégie de coopération technique de la CNUCED adopté en 2003 le paragraphe 12 de la écision 488 (LIII) qu�il adopté à sa cinquante-troisiè session en 2006, concernant la écessité �une grande érence �une grande coordination entre les divisions des programmes activité �assistance technique, compris la rationalisation des projets en groupes programmes ématiques; TD//54/8 page 11 ) Rappelle la recommandation 19 concernant la écessité � regroupement des projets demande au secrétariat �engager, au cours de la ériode allant �octobre à écembre 2007, le processus, tel qu�indiqué dans �encadré 5 du document TD//WP/195, visant à établir des plans annuels pour des fonds ématiques au sein des divisions entre les divisions, en consultation avec les États membres; ) Demande instamment aux donateurs de verser des contributions aux nouveaux fonds �affectation ématiques devant être créé au sein des divisions entre les divisions à la suite de ces consultations, en tenant compte des options de financement mentionnées dans �encadré 5 du document TD//WP/195 compte qu�une évaluation de la mise en �uvre de ce processus sera préé par le secrétariat à la prochaine session du Groupe de travail; cela ne doit pas empêcher les États membres de continuer de verser des contributions éservées aux différents fonds �affectation spéciale; ) Souligne la création de fonds ématiques devrait viser à renforcer �efficacité �impact des activité de coopération technique de la CNUCED sans préjudice de la porté, du contenu des modalité �écution; cela devrait également renforcer les liens entre les activité opérationnelles les travaux �analyse de la CNUCED, �une part, les ésultats des élibérations intergouvernementales, �autre part; 19. Invite les donateurs les donateurs potentiels en mesure de le faire à verser des contributions pluriannuelles pour la coopération technique de la CNUCED, de faç à accroître la prévisibilité de la planification de �écution des programmes �assistance technique; 20. Demande instamment au secrétariat �intensifier les projets �assistance technique dans le secteur des produits de base, en particulier dans les pays africains tributaires de ces produits, afin de contribuer à une croissance économique soutenue à la éduction de la pauvreté , à cet égard, demande instamment au secrétariat �éliorer la coordination entre ses divisions sur les questions relatives aux produits de base de faire rapport sur les progrè accomplis à la prochaine session du Groupe de travail. 1012e éance pléniè 9 octobre 2007 . Autres écisions du Conseil Préparation de la douziè session de la Conférence À sa 1007e éance pléniè, le 2 octobre 2007, le Conseil écidé de constituer comité préparatoire à composition limité, qui serait présidé par le Président du Conseil, approuvé le projet �ordre du jour provisoire de la douziè session de la Conférence (TD//54/CRP.3). TD//54/8 page 12 éveloppement progressif du droit commercial international: quarantiè rapport annuel de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international (Vienne, 9-12 juillet 2007) À sa 1009e éance pléniè, le 3 octobre 2007, le Conseil pris note du rapport de la CNUDCI sur sa quarantiè session (/62/17). Rapport du Groupe consultatif commun du Centre du commerce international CNUCED/OMC sur sa quarantiè session (Genève, 25-27 avril 2007) Également à sa 1009e éance pléniè, le Conseil pris note du rapport du Groupe consultatif commun sur sa quarantiè session (ITC/AG(XL)/214). Rapport sur �assistance de la CNUCED au peuple palestinien À sa 1012e éance pléniè, le 9 octobre 2007, le Conseil pris note du rapport sur �assistance de la CNUCED au peuple palestinien (TD//54/3) écidé , conformément à la écision 47/445 de �Assemblé éérale, il serait rendu compte dans le rapport du Conseil à �Assemblé éérale sur sa cinquante-quatriè session des élibérations relatives à ce point de �ordre du jour (voir la section du chapitre II loin). Examen des activité de coopération technique de la CNUCED Également à sa 1012e éance pléniè, le Conseil pris note du rapport du Groupe de travail sur sa quarante-neuviè session (TD//WP/198), adopté le projet de écision (voir sect. ci-dessus) fait siennes les conclusions concertées contenues dans le rapport. Rapport du Groupe de travail du plan à moyen terme du budget-programme sur la reprise de sa quarante-huitiè session À sa 1013e éance pléniè, le 11 octobre 2007, le Conseil pris note du rapport du Groupe de travail sur la reprise de sa quarante-huitiè session (TD//WP/197) fait siennes les conclusions concertées du Groupe de travail. Contribution de la CNUCED, dans le cadre de son mandat, à la mise en �uvre des textes issus des grandes conférences éunions au sommet des Nations Unies à �examen des progrè éalisé dans ce domaine, au titre des points pertinents de son ordre du jour À sa 1013e éance pléniè, le Conseil pris note du rapport du secrétariat sur ce point (TD//54/6). Rapport sur les multipartenariats lancé à �occasion de la onziè session de la Conférence À sa 1013e éance pléniè, le Conseil pris note du rapport oral préé par le secrétariat. TD//54/8 page 13 Rencontre avec la sociéé civile organisé conformément au paragraphe 117 du Consensus de ã Paulo À sa 1013e éance pléniè, le Conseil pris note du ésumé de cette éunion préé dans le document TD//54/.3/Add.1. Rapport du Président de �Organe consultatif créé conformément au paragraphe 166 du Plan �action de Bangkok relatif à la mise en �uvre de cours de formation par le secrétariat en 2006-2007 à �incidence de ces cours À sa 1013e éance pléniè, le Conseil pris note du rapport oral sur ce point préé par le Président du Conseil à sa cinquante-troisiè session. II. ÉSUMÉ DU PRÉSIDENT1 . éclarations liminaires 1. De nombreuses éégations de pays en éveloppement ont éclaré leurs pays avaient écemment enregistré des taux de croissance relativement élevé. Toutefois, beaucoup de pays, dont les pays les moins avancé (PMA), avaient encore de grandes difficulté à assurer leur éveloppement en raison de la hausse des prix des produits de base. Plusieurs éégations ont éclaré espérer la CNUCED prendrait �initiative de promouvoir une nouvelle architecture économique internationale, axé sur le éveloppement. 2. nombre de éégations ont demandé la CNUCED reste à �avant-garde des efforts faits pour renforcer le systè commercial multilatéral. Les PMA étaient ceux qui étaient le énalisé par les retards pris par les égociations commerciales multilatérales du cycle de Doha. Diverses éégations ont remercié la CNUCED des efforts qu�elle éployait pour aider les nouveaux membres de �Organisation mondiale du commerce (OMC) avant aprè leur accession. Il éé souligné le cycle de Doha devait rester cycle du éveloppement, les progrè dans les égociations ne devaient pas se faire au étriment des aspects relatifs au éveloppement. Plusieurs éégations de pays en éveloppement ont souligné combien il était important de renforcer le Systè global de préérences commerciales entre pays en éveloppement (SGPC) en tant qu�instrument permettant �intensifier la coopération Sud-Sud de épondre aux préoccupations des pays en éveloppement. 3. De nombreuses éégations ont accueilli avec satisfaction le Rapport sur le commerce le éveloppement, 2007, qui mettait cette anné �accent sur la coopération égionale dans le domaine du commerce, mais aussi dans ceux de la politique macroéconomique, du financement, des infrastructures de la politique industrielle. Tout en reconnaissant le Rapport apportait une contribution utile au ébat, le porte-parole � groupe égional dit son groupe �en partageait pas écessairement les conclusions. De nombreuses éégations se sont également 1 Les versions électroniques des éclarations des représentants sont affichées sur le site Web de la CNUCED sous la forme dans la langue dans lesquelles elles ont éé çues. Aller à www.unctad.org/meetings, électionner �organe intergouvernemental la session, cliquer sur Programme. TD//54/8 page 14 élicitées �autres publications ésultant des travaux de recherche �analyse de la CNUCED, dont le Rapport 2007 sur les pays les moins avancé le rapport 2007 sur Le éveloppement économique en Afrique, qui seraient trè utiles aux écideurs. représentant toutefois é la CNUCED devait se garder de promouvoir des politiques irréalistes risquant �avoir des effets préjudiciables pour les pays en éveloppement, en ajoutant le fait de soutenir diverses tentatives faites pour remodeler le systè financier international ne ferait qu�entamer sa crédibilité. 4. Concernant le ôle de la CNUCED en matiè de coopération technique, de nombreuses éégations se sont éclarées satisfaites des activité de �organisation, notamment des cours de formation organisé en application du paragraphe 166 du Plan �action de Bangkok à �intention des pays en éveloppement des pays en transition. Diverses éégations ont attiré �attention sur la contribution de la CNUCED à une meilleure compréhension par les pays en éveloppement des questions économiques internationales à �élioration des compétences de leurs égociateurs commerciaux. En jugeant particulièrement utile �examen des politiques �investissement éalisé par la CNUCED, le porte-parole � groupe égional suggéé la CNUCED renforce ses activité de coopération technique constituant suivi de cet examen. Le porte-parole � autre groupe égional recommandé de renforcer les liens entre les activité de coopération technique les deux autres grands domaines �action de la CNUCED, à savoir la formation de consensus les travaux de recherche �analyse. Il également éé recommandé de renforcer le ôle de la CNUCED dans la mise en �uvre du Programme �action en faveur des pays les moins avancé pour la écennie 2001-2010. Deux éégations ont dit les activité �assistance technique devraient être éalisées en coopération étroite avec de nouveaux donateurs. 5. La plupart des éégations ont exprimé leur étermination de contribuer à la préparation de la douziè session de la Conférence. Quelques-unes ont souligné combien il était important �honorer les engagements éà pris, tels ceux qui figuraient dans le Consensus de ã Paulo ceux qui avaient éé pris à �occasion de grandes conférences éunions au sommet des Nations Unies. �autres ont souligné les ésultats de la douziè session de la Conférence devraient aller au-delà de écisions �ordre conceptuel pour se traduire en mesures concrètes. représentant dit la éforme du secrétariat de la CNUCED, telle recommandé dans le rapport du Groupe de personnalités2, était essentielle pour la CNUCED puisse �acquitter pleinement du mandat qui lui serait imparti à �issue de la douziè session de la Conférence. . ébat de haut niveau: mondialisation éveloppement partagé 1. Mondialisation 6. Plusieurs éégations se sont élicitées de ce de nombreux pays en éveloppement − dont plusieurs PMA pays africains dont la croissance avait souvent éé irréguliè par le passé − aient enregistré, depuis 2000, des taux de croissance beaucoup rapides qu�à la fin des années 90. �économie mondiale émoignait de �importance croissante des pays du Sud, qui contribuaient à façonner la nouvelle éographie du commerce international. Nonobstant, plusieurs éégations ont mis en garde contre tout triomphalisme en matiè de politiques de 2 UNCTAD/OSG/2006/1. TD//54/8 page 15 éveloppement, au niveau national comme au niveau international. Le éveloppement partagé était impératif moral, la diversification �élargissement des fondements de la croissance mondiale, en veillant à éliorer la qualité de �intégration économique internationale, étaient une écessité si � voulait les objectifs du Millénaire pour le éveloppement, en particulier �objectif de éduction de la pauvreté, soient atteints. Le manque de ressources de capacité productives, le manque �accè à la technologie au savoir, le manque �infrastructures appropriées accè insuffisant aux services de transport de communication permettant �être rattaché à �économie mondiale continuaient �empêcher de nombreux pays en éveloppement de tirer pleinement profit de la mondialisation. 7. Plusieurs éégations ont attiré �attention sur la écessité de préserver la marge �action des pays en éveloppement, de faç ceux-ci puissent corriger les incidences sociales de la mondialisation mieux épartir les bienfaits de la croissance économique en direction des secteurs marginalisé de leur population. �action internationale ne devait donc pas aboutir à une éduction de cette marge �action �élaboration des politiques devait épondre aux besoins spécifiques de pays se situant à différents niveaux de éveloppement. 8. �évolution favorable des prix sur les marché internationaux de produits de base était important facteur de �élioration écente des chiffres de la croissance dans les pays en éveloppement. Toutefois, la durabilité de �actuelle hausse des prix des produits de base les effets ééères �une forte instabilité des prix ne laissaient pas �inquiéter. Les pays éveloppé qui exportaient des denrées agricoles tout en subventionnant leur production intérieure étaient instamment prié de é leurs politiques agricoles de faç à ne pas compromettre les ébouché à �exportation des pays en éveloppement. souligné, dans ce contexte, la écessité �aboutir à une conclusion positive du cycle de égociations commerciales multilatérales de Doha, qui tiendrait compte des préoccupations des pays en éveloppement quant aux mesures ayant pour effet de fausser les é quant aux obstacles tarifaires. Il également éé souligné les pays en éveloppement �avaient pas tous tiré profit de la hausse des prix des produits de base. Les pays importateurs nets de produits alimentaires ceux qui étaient tributaires �importations énergétiques étaient confronté à des difficulté additionnelles imputables à cette hausse. En outre, accroissement du commerce Sud-Sud pouvait avoir des effets positifs sur les exportations, la croissance �emploi dans les pays en éveloppement. 2. éveloppement partagé 9. Selon plusieurs éégations, une épartition équitable des bienfaits de la mondialisation au niveau national passait par �action � État dynamique, à vocation éveloppementiste. Pour le éveloppement profite davantage à tous, les pays en éveloppement devaient renforcer leur capacité institutionnelle �élaborer �appliquer des politiques en faveur des pauvres. Il devait en particulier �agir de politiques de promotion de �intégration économique sociale, de promotion de �égalité entre hommes femmes, �investissement social en faveur des groupes éfavorisé. Plusieurs éégations ont souligné qu�une forte croissance durable ne pouvait être alimenté par secteur privé dynamique. Les gouvernements avaient éanmoins ôle important à jouer dans la promotion de �entreprenariat local, par le biais de politiques favorisant la création de capacité productives les apports �investissement étranger direct. La bonne gouvernance était éément éterminant TD//54/8 page 16 de la conception de stratégies nationales de éveloppement encourageant éveloppement partagé solidaire. 10. �intégration des pays en éveloppement dans �économie mondiale semblait avoir progressé de faç égale, nombre de pays étant laissé de ôé, voire marginalisé. Plusieurs facteurs qui pouvaient promouvoir �intégration économique sociale aider les pays en éveloppement à �intégrer davantage dans �économie mondiale ont éé mis en avant. Par exemple, les incidences sur le éveloppement des changements climatiques ont éé considéées à la fois comme éfi comme une occasion à saisir. �accè à une technologie propre �exploitation �exportation de sources �énergie renouvelables pouvaient aider à atténuer les incidences égatives des changements climatiques dans les pays en éveloppement. �accè à �énergie, ainsi qu�aux services essentiels, devenait nouvel aspect de la problématique commerce éveloppement. En outre, la migration internationale de main-��uvre pouvait être profitable à la fois aux pays �origine (rapatriements de salaires) aux pays �accueil (atténuation des énuries de main-��uvre), pouvait aider à rendre la mondialisation équitable. 3. �avenir 11. La prochaine session de la Conférence − la douziè − pouvait être �occasion de faire progresser le ébat sur les perspectives les enjeux de la mondialisation pour le éveloppement. Toutefois, la promotion � éveloppement partagé, ainsi les politiques les mesures visant à rendre ce éveloppement durable, exigeaient une nouvelle approche de la gouvernance économique mondiale une nouvelle mise en perspective des politiques nationales. �autres éégations ont souligné la écessité de se concentrer sur des solutions opérationnelles, pratiques érarchisées dans les domaines relevant des mandats de la CNUCED. . Interdépendance questions économiques mondiales dans la perspective du commerce du éveloppement: la coopération égionale au service du éveloppement 12. Les éégations ont accueilli favorablement le Rapport sur le commerce le éveloppement, 2007, jugeant qu�il �agissait à � travail majeur visant à analyser tous les aspects de �intégration égionale �une contribution essentielle au ébat sur la coopération égionale au service du éveloppement. Proposant une analyse judicieuse �une grande actualité ainsi des mesures pratiques axées sur le éveloppement, il traitait aussi des principales questions se posant dans les rapports entre mondialisation, égionalisme éveloppement. 13. Il éé souligné , malgré climat économique mondial favorable, il subsistait dans certaines égions de graves problèmes �égalité, �exclusion sociale �instabilité de la croissance, la progression vers les objectifs du Millénaire pour le éveloppement était laborieuse. Il �agissait de concrétiser par des progrè à long terme la croissance enregistré écemment. �instabilité qui, dernièrement, avait caractérisé les marché financiers avait ééé les fragilité du systè financier mondial. Les risques constituaient les ééquilibres mondiaux étaient eux aussi sujet de préoccupation. Il faudrait favoriser �instauration � environnement mondial stable en insistant davantage sur la érence systémique la coordination des politiques macroéconomiques. La coopération financiè égionale pourrait, quant à elle, contribuer à corriger les faiblesses du systè financier international. TD//54/8 page 17 14. La question du «éégionalisme» suscité ébat animé. Des divergences de vues se sont manifestées au sujet des conclusions du rapport, notamment sur la porté des accords de libre-échange Nord-Sud − en particulier en ce qui concernait les marché publics �investissement − sur le cadre églementaire. Certaines éégations ont appelé à la prudence souligné la écessité de procéder à une évaluation minutieuse des avantages, en termes de commerce �investissement étranger direct, des ûts, en termes de perte de marge �action, présentaient ces accords pour les pays en éveloppement. Les accords de libre-échange devraient faire suffisamment de place aux besoins de éveloppement. �autres éégations se sont inscrites en faux contre �analyse qui était faite des incidences de ces accords, estimant , loin de menacer la érence du systè commercial multilatéral, ils favorisaient au contraire une intégration rapide profonde des acteurs, contribuaient à �ouverture des marché, facilitaient �acquisition de compétences de connaissances, encourageaient des éformes économiques églementaires écessaires. À leurs yeux, les accords devaient être approfondis étendus revêtir une porté éérale. Une éégation avancé des raisons éthodologiques pour expliquer son ésaccord avec �analyse de �Accord de libre-échange nord-éricain contenue dans le rapport. 15. La majorité des participants se sont accordé à reconnaître �intégration égionale, qui ésultait de facteurs économiques, culturels historiques complexes, pouvait avoir des retombées positives pour les pays participants. �était particulièrement important compte tenu de �état actuel des égociations à �Organisation mondiale du commerce (OMC). La coopération égionale était éément central qui pouvait soutenir les stratégies nationales de éveloppement des pays en éveloppement les aider à mieux �intégrer dans �économie mondiale. Elle pouvait faciliter le éveloppement en favorisant �investissement, �innovation la transformation productive dans ces pays contribuer à la stabilité à la écurité égionales. Elle supposait aussi la fourniture de biens publics la création �espaces économiques égionaux qui pourraient élargir la gamme des solutions politiques offertes aux pays en éveloppement. �intégration égionale devrait être adapté à la situation spécifique des pays. 16. Il éé reconnu les pays devraient faire leurs propres choix en ce qui concernait la participation à �intégration égionale afin �en exploiter au mieux les possibilité. De , pour être efficace, �intégration égionale devrait faire fond sur des politiques allant au-delà de la libéralisation des é. Elle devrait �inscrire dans une vaste stratégie de éveloppement axé sur �accéération de �accumulation de capital des progrè technologiques. Sur le plan macroéconomique, financier industriel ainsi sur le plan du éveloppement des infrastructures, il faudrait adopter des politiques volontaristes. La libéralisation �intégration du commerce Sud-Sud devraient aller de pair avec �établissement de structures �appui au commerce renforçant la croissance du commerce de �investissement chez tous ceux qui participaient aux écanismes �intégration égionale. Il était important de suivre �évaluer systématiquement les incidences des accords égionaux sur les pays en éveloppement. Il fallait trouver une solution au problè de la épartition potentiellement équitable des avantages commerciaux économiques entre les membres affichant des niveaux de éveloppement différents. Le Systè global de préérences commerciales éé considéé comme instrument important de la coopération Sud-Sud. 17. large consensus �est égagé parmi les participants pour considérer �intégration égionale constituait complément − substitut − à systè commercial multilatéral solide, qui restait �objectif prioritaire. Le égionalisme éé considéé comme TD//54/8 page 18 éément constitutif des processus des égociations économiques au niveau mondial. Il fallait travailler au succè du Cycle de égociations commerciales de Doha, succè assorti de ésultats favorables au éveloppement. 18. Les éégations sont convenues la CNUCED devait poursuivre ses travaux de recherche �analyse sur la maniè dont la coopération égionale interrégionale pourrait aider les pays en éveloppement à �intégrer avant dans �économie mondiale éviter �instabilité. Il faudrait apporter soutien au renforcement de la coopération économique entre pays en éveloppement, en particulier entre les moins avancé �entre eux. Les accords égionaux devaient se combiner avec �assistance de la CNUCED pour âtir, consolider renforcer le processus �intégration. Il fallait encourager la constitution de éseaux �échange �informations. La coopération égionale au service du éveloppement devait être domaine �action prioritaire de la CNUCED. . Examen des progrè de la mise en �uvre du Programme �action en faveur des pays les moins avancé pour la écennie 2001-2010 ésumé du Président du Comité de session 19. Des éégations ont é beaucoup de pays parmi les pays les moins avancé (PMA) avaient vu leur situation économique �éliorer ces dernières années − accéération de la croissance, stabilité macroéconomique, égement de la dette supplément �aide publique au éveloppement. Ces pays avaient aussi fait des progrè sur le plan social, en particulier dans les secteurs de la santé de �éducation. Pourtant, ils restaient cantonné dans une gamme étroite de produits essentiels continuaient de subir des chocs des crises économiques à éétition. Ils ne éalisaient pas les éliorations économiques en matiè de productivité de valeur ajouté qui étaient essentielles pour créer des emplois, faire progresser les revenus des énages éduire la pauvreté. 20. Le éveloppement des PMA était toujours en butte à des obstacles considérables. Des intervenants ont insisté sur le fait dans certains PMA, �extrê pauvreté gagnait du terrain qu�aucun �entre eux, quasiment, �avait la moindre chance �atteindre les objectifs du Millénaire pour le éveloppement ni ceux du Programme �action. Plusieurs éégations ont fait observer les PMA demeuraient en marge de �économie mondiale. Toutes se sont accordées à dire dans le monde moderne, les activité économiques étaient de en des activité à forte intensité de savoir, sur lesquelles reposait principalement la production de biens de services qui contribuaient à �accéération des progrè technologiques scientifiques. �innovation était devenue une activité économique centrale. Aussi, les PMA devaient-ils à tout prix créer éliorer les institutions qui leur permettraient de produire des connaissances de les utiliser efficacement. 21. Les éégations ont accueilli favorablement le Rapport 2007 sur les pays les moins avancé �accent qu�il plaçait sur le ôle essentiel du savoir, de �apprentissage technologique de �innovation, compris dans les pays les pauvres. Durant les écentes écennies, ces questions avaient éé égligées par les écideurs des PMA. Pour inverser cette tendance, le éveloppement des capacité productives des compétences technologiques devrait être au �ur des politiques nationales des stratégies de éduction de la pauvreté. Les éégations ont appelé �attention sur la écessité �éliorer le cadre églementaire dans les pays pour stimuler TD//54/8 page 19 �innovation aussi de sensibiliser �opinion publique à �importance de la science, de la technologie de �innovation en vue de créer consensus politique social dans ce domaine. 22. Il convenait aussi de considérer les connaissances la technologie dans �attribution de �aide au éveloppement les activité �assistance. Les éégations se sont éclarées favorables à une augmentation de �aide dans le secteur social mais se sont inquiéées de �aide au éveloppement du secteur productif de �infrastructure matérielle qui était éà faible qui diminuait encore. Les intervenants des pays en éveloppement ont demandé une aide supplémentaire pour éliorer la production la productivité dans les secteurs agricole agricole, soutenir la recherche-éveloppement appliqué, renforcer les institutions �aide aux entreprises. Les éégations ont approuvé les efforts éployé pour évelopper les capacité liées au commerce dans les PMA. Plusieurs �entre elles ont appelé �attention sur les programmes Nord-Sud Sud-Sud de formation de renforcement des capacité des PMA. 23. Reconnaissant �importance du renforcement des capacité technologiques, les éégations avaient aussi conscience de �immensité de la âche. Le commerce international, �investissement étranger direct �acquisition de licences �avaient pas éé trè profitables pour les PMA en matiè de transfert de technologie. Plusieurs éégations ont insisté sur la écessité de trouver une solution au problè de �exode des cerveaux qui sapait les efforts visant à évelopper les compétences technologiques dans les PMA. 24. La plupart des participants ont estimé le égime international des droits de propriéé intellectuelle était érieux obstacle à �accè des PMA au savoir, à �apprentissage technologique à �innovation. Des appels ont éé lancé, invitant la communauté internationale à examiner la possibilité �accorder de nouvelles érogations de nouveaux élais éalistes concernant �application de �Accord sur les aspects des droits de propriéé intellectuelle qui touchent au commerce (ADPIC) à exclure les obligations «ADPIC-» des accords commerciaux bilatéraux ou égionaux des conditions �adhésion à �OMC. Il éé conseillé aux pays de chercher à concilier les intéêts publics les intéêts privé de tenir compte des préoccupations des producteurs de celles des consommateurs lors de �élaboration de leur égime de propriéé intellectuelle. Des intervenants ont suggéé certains domaines de connaissances soient considéé comme essentiels , à ce titre, leur accè ne soit pas limité par des droits de propriéé intellectuelle. �autres, au contraire, ont dit qu�une protection des droits de propriéé intellectuelle efficace était essentielle à �innovation au éveloppement, �inscrivant en faux contre �opinion exprimé dans le Rapport 2007 sur les pays les moins avancé selon laquelle les droits de propriéé intellectuelle pouvaient constituer une entrave au rattrapage technologique des PMA. 25. Les éégations ont exprimé leur reconnaissance à la CNUCED pour les recherches les analyses qu�elle avait menées sur les PMA ont encouragé son secrétariat à poursuivre ses travaux. Elles ont aussi demandé ces travaux servent de base à dialogue actif sur les orientations avec les gouvernements des PMA, les institutions des Nations Unies les donateurs, ainsi pour �assistance technique de la CNUCED sur le terrain. Dans ce contexte, plusieurs éégations ont demandé aux donateurs de continuer à financer le Fonds �affectation spéciale pour les pays les moins avancé, dont les bailleurs de fonds devraient être nombreux. TD//54/8 page 20 . Le éveloppement économique en Afrique: Retrouver une marge �action: la mobilisation des ressources intérieures �État éveloppementiste ésumé du Président du Comité de session II 26. De nombreuses éégations ont é �aide publique au éveloppement �aide au commerce demeuraient importantes pour le continent africain, elles ont exhorté les pays éveloppé à honorer leur engagement de doubler �aide à �Afrique afin �atteindre les objectifs du Millénaire pour le éveloppement. Si des éégations ont éclaré le continent avait peu tiré parti de �aide pour son éveloppement, �autres ont souligné les engagements en matiè �aide �étaient pas respecté les chiffres officiels étaient faussé car ils incluaient �égement de la dette. �aide publique au éveloppement comportait également de nombreuses contraintes, notamment les conditions imposées qui limitaient la marge �action des pays ééficiaires; ces dernières années, une grande partie de �aide publique au éveloppement avait éé alloué aux secteurs sociaux, au étriment de �élioration de �infrastructure des capacité productives. Il était donc écessaire de mobiliser des ressources intérieures seulement pour compléter �aide mais aussi pour disposer de de souplesse de marge �action afin de épondre aux éritables besoins de �Afrique. La plupart des éégations sont convenues des ressources intérieures pouvaient être mobilisées en exploitant le potentiel du secteur informel, en concevant des politiques fiscales efficaces, en utilisant les envois de fonds en inversant la fuite des capitaux. �aucuns ont constaté avec inquiétude ces recommandations pourraient aboutir à excè éfaste de églementation. Les Consensus de Monterrey de ã Paulo reconnaissaient certes �importance de la mobilisation des ressources intérieures, mais il fallait aussi établir environnement international porteur, en particulier pour permettre �accè des exportations des pays africains aux marché, investir dans les capacité productives les ressources humaines. �investissement étranger direct diminuait è les conditions devenaient difficiles mais, à �instar des envois de fonds du microfinancement, il devait être considéé comme moyen de compléter �aide publique au éveloppement �égement de la dette de � substituer. 27. Les éégations ont reconnu les bons ésultats économiques enregistré par �Afrique ces dernières années étaient en partie dus à la hausse des exportations de produits de base au resserrement des liens économiques avec �autres pays en éveloppement, en particulier en Asie. Ils ont donc lancé appel en faveur � renforcement de la coopération Sud-Sud (notamment dans le cadre du Systè global de préérences commerciales entre pays en éveloppement des nouvelles stratégies conjointes Asie-Afrique) appuyaient la «coopération triangulaire». 28. De �avis ééral, le ésengagement de �État depuis les années 80 était en partie responsable de la crise économique actuelle en Afrique. Il importait �État joue ôle actif dans �optique du éveloppement durable. «�État éveloppementiste» pouvait favoriser le éveloppement en Afrique, comme il �avait fait en Asie grâce à une meilleure mobilisation utilisation de �épargne. 29. De nombreux intervenants ont souligné les pays avaient le droit de choisir leurs propres stratégies de éveloppement devaient disposer de la flexibilité écessaire pour les mettre en �uvre. À cet égard, le rapport de 2007 sur Le éveloppement économique en Afrique offrait une approche pragmatique ( moins dogmatique) du éveloppement en Afrique, TD//54/8 page 21 en préconisant diverses politiques adaptées aux différents pays. �État éveloppementiste la meilleure utilisation des ressources disponibles permettraient de créer cercle vertueux �accumulation, �investissement, de croissance de éduction de la pauvreté. Quelques éégations ont appelé �attention sur les nombreux dysfonctionnements du marché causé par une intervention excessive de �État dans �économie, ont conclu �il � �avait pas de politique idéale applicable à tous dans le domaine du éveloppement, il existait certainement des pratiques optimales, qui éélaient �importance du secteur privé pour le éveloppement. Il éé convenu, dans une certaine mesure, des engagements conclus au niveau international limitaient la marge �action des pays en éveloppement pour entreprendre des politiques adaptées à leurs besoins en matiè de éveloppement. Toutefois, quelques éégations se sont opposées à �idé selon laquelle �adhésion des pays africains à �Organisation mondiale du commerce (OMC) restreignait leur marge �action, dans la mesure ù cette adhésion leur offrait environnement commercial prévisible des perspectives qui élargissaient au contraire cette marge �action. En outre, les pays africains, en particulier les pays les moins avancé, disposaient �une grande flexibilité dans �application des accords de �OMC. 30. Plusieurs éégations ont souligné la place essentielle du secteur privé dans le processus de éveloppement , �agissant de �Afrique, le ôle des petites moyennes entreprises des institutions de microfinancement. Il était important de créer de préserver environnement national porteur grâce à la bonne gouvernance au éveloppement �une économie intégré sur le plan interne, afin �accroître �épargne �investissement de maniè à assurer une croissance élevé. Le éveloppement du secteur privé devrait être favorisé par �édification �une économie du savoir �intégration de �Afrique dans la sociéé mondiale du savoir, ainsi par la mise en valeur de ressources humaines capables de concevoir de mettre en �uvre une stratégie de éveloppement adapté à la éalité de �Afrique. Quelques représentants ont fait observer �incapacité des pays africains de se évelopper rapidement �expliquait en grande partie par �intervention massive de �État dans les activité du secteur privé, la bureaucratie excessive �adoption de mauvaises politiques. 31. De nombreux représentants ont salué les travaux de recherche de la CNUCED, qui se caractérisaient par leur indépendance étaient intellectuellement stimulants. �aucuns ont exhorté la CNUCED à �uvrer davantage à évelopper des synergies avec �autres organismes des Nations Unies, en particulier le Programme des Nations Unies pour le éveloppement, afin de faire connaître ses travaux dans ce domaine. La CNUCED éé invité particulièrement à étudier les moyens �accroître le ôle du secteur privé; de transformer les activité économiques informelles en activité formelles; �approfondir �idé de chartes financières; de renforcer les liens entre �Union européenne �Afrique dans le cadre � nouveau partenariat ou �une nouvelle stratégie commune. . Examen des faits nouveaux des questions se rapportant au programme de travail de �aprè-Doha qui revêtent intéê particulier pour les pays en éveloppement 32. Les ébats ont éé francs constructifs, ont apporté une contribution positive aux égociations commerciales en cours dans le cadre du Cycle de Doha. Les participants ont élicité le secrétariat de sa note �information (TD//54/5), qui dressé bilan complet équilibré des progrè éalisé dans le programme de travail de Doha dans �optique du éveloppement. TD//54/8 page 22 33. De �avis ééral, le commerce était moteur de la croissance du éveloppement. Le systè commercial multilatéral pouvait grandement contribuer au éveloppement à la éalisation des objectifs du Millénaire pour le éveloppement. Toutefois, pour le commerce contribue au éveloppement, il fallait adopter des politiques �accompagnement faire preuve de souplesse afin de bien adapter le rythme des mesures de libéralisation. Les pays en éveloppement étaient devenus des acteurs importants, donnant ainsi naissance au «nouveau Sud». Ils avaient accru leur influence sur �évolution du systè commercial multilatéral. Le commerce mondial continuait de croître, mais certains pays restaient marginalisé, en particulier les pays les moins avancé (PMA) les pays �Afrique subsaharienne. De nombreux pays en éveloppement étaient tributaires de leurs matières premières. �ù la écessité �adopter une approche holistique spécifique des questions relatives aux produits de base portant notamment sur la viabilité du commerce de ces produits sur �élaboration de stratégies de éveloppement aux niveaux national, égional international. Les gains provenant de la libéralisation du commerce �étaient donc pas épartis de maniè égale entre les pays. La contribution des pays en éveloppement devrait ainsi correspondre à leurs capacité. En mettant fortement �accent sur le éveloppement, les égociations commerciales du Cycle de Doha pourraient aider les pays en éveloppement à profiter de �intégration commerciale. 34. Les égociations de Doha étaient à la croisé des chemins. Les participants ont souligné à quel point il importait ce cycle connaisse une issue heureuse aboutisse, dans les élais convenus, à des ésultats équilibré axé sur le éveloppement. Tout en reconnaissant le temps pressait, de nombreux participants ont insisté sur la écessité �obtenir de «bons ésultats» des gains suffisants pour le éveloppement dans le texte égocié. À cette fin, tous les participants devaient avoir la volonté la souplesse écessaires pour arriver à terrain �entente, sous la direction des grandes nations commerçantes. Il était essentiel ce cycle soit couronné de succè pour les pays en éveloppement intègrent le systè commercial multilatéral préservent ou renforcent la crédibilité de ce dernier. échec risquerait notamment de multiplier les initiatives égionales bilatérales, de renforcer �unilatéralisme, de raviver le protectionnisme de susciter des différends commerciaux, ce qui aurait des conséquences éfastes pour �économie mondiale, le systè commercial multilatéral la croissance des pays en éveloppement. 35. Il éé ééralement fait observer le Cycle de Doha devrait épondre aux préoccupations intéêts divers des pays en éveloppement. Les éégations ont attiré �attention sur la écessité de faire ééficier les pays en éveloppement de possibilité nouvelles accrues �accè aux marché �entré sur les marché dans �agriculture, le secteur manufacturier les services − en particulier au titre des modes 4 1. Parmi les principaux ésultats attendus figuraient aussi �accè de tous les produits des PMA aux marché en franchise de droits hors contingent, assorti de ègles �origine transparentes simples; le respect de ègles justes uniformes pour remédier aux asymé à la distorsion des é; �adoption de solutions spéciales ambitieuses pour le coton; �imposition de ègles strictes concernant les normes sanitaires phytosanitaires qui faussent les é les obstacles techniques au commerce; �octroi �une autonomie �une marge �action suffisantes en matiè de gouvernance économique, notamment par le biais � traitement spécial différencié efficace opérationnel �une éciprocité qui ne soit pas totale; �application de mesures internationales de solidarité contribuant à la mise en place de capacité �offre compétitives, notamment pour les services �infrastructure lié au commerce dans les pays en éveloppement, en particulier grâce à �initiative �aide au commerce. La écessité de mettre à la TD//54/8 page 23 disposition de tous les pays en éveloppement qui en ont besoin des fonds supplémentaires prévisibles de mettre en place des écanismes opérationnels efficaces éé souligné. La CNUCED éé prié de contribuer de maniè notable à cette initiative. Les progrè écemment accomplis dans la mise en �uvre du Cadre intégré renforcé en faveur des PMA ont éé salué. 36. Les participants ont souligné �importance des mandats de égociation existants le ôle central de �agriculture. Il importait de tenir ûment compte − notamment par les produits spéciaux le écanisme de sauvegarde spéciale − de la écurité alimentaire, de la garantie des moyens �existence du éveloppement rural. Il fallait aussi épondre aux besoins de éveloppement propres aux pays en éveloppement importateurs nets de produits alimentaires aux pays tributaires des préérences commerciales. �agissant des égociations sur �accè aux marché pour les produits agricoles (AMNA), la plupart des participants ont jugé écessaire de prendre pleinement en compte les principes convenus �une éciprocité qui ne soit pas totale ainsi � degré comparable �ambition � ésultat équilibré dans les égociations sur �agriculture sur �AMNA. De nombreux participants se sont inquiéé du niveau de libéralisation proposé dans les égociations sur �AMNA pour les pays en éveloppement, qui aboutirait à une ésindustrialisation, tandis �autres ont jugé important de créer des possibilité �accè aux marché des ébouché commerciaux éels notables. 37. Les participants ont é qu�une issue heureuse du Cycle de Doha passait par la éalisation de progrè comparables dans �autres domaines des égociations dans le cadre � engagement unique, notamment les services, les ègles, la facilitation du commerce �Accord sur les aspects des droits de propriéé intellectuelle qui touchent au commerce (ADPIC). Certains participants ont jugé particulièrement important �obtenir de bons ésultats dans le secteur des services. �octroi � accè aux marché valable du point de vue commercial dans le secteur des services au titre des modes présentant intéê pour les pays en éveloppement − en particulier le mode 4 − pourrait éboucher sur des gains commerciaux socioéconomiques considérables contribuer à la éduction de la pauvreté. Le commerce le éveloppement des services revêtaient une importance cruciale pour les pays en éveloppement. Par exemple, les services �infrastructure, notamment dans le secteur financier les éécommunications, avaient des retombées notables en matiè de éveloppement. Les travaux approfondis de la CNUCED sur les services − à savoir: �analyse des politiques �évaluation des pays, �appui aux égociations multilatérales égionales, ainsi les élibérations intergouvernementales, notamment les éunions �experts ériodiques − ont éé jugé trè utiles ils devraient être renforcé considéé comme prioritaires dans le cadre de la douziè session de la Conférence. 38. Plusieurs participants ont souligné les difficulté rencontraient les pays en éveloppement les pays à économie en transition dans la procédure �adhésion à �OMC. Les égociations �accession ébouchaient souvent sur des mesures de libéralisation strictes des engagements de éforme sans commune mesure avec le niveau de éveloppement de ces pays. Les participants ont vivement élicité la CNUCED de �appui analytique technique celle-ci apportait aux pays concerné à toutes les étapes de leur procédure �adhésion, son action devrait être renforcé grâce au soutien des donateurs aux ressources du budget ordinaire. TD//54/8 page 24 39. Au vu de la écente prolifération des accords commerciaux bilatéraux égionaux, de nombreux participants ont éaffirmé �utilité du systè commercial multilatéral du principe de la nation la favorisé, �importance du multilatéralisme dans la gouvernance commerciale. Les accords commerciaux égionaux Nord-Sud, dans lesquels les pays éveloppé étenaient pouvoir de égociation érieur, avaient abouti à des engagements allant au-delà de ceux normalement prévus dans le cadre de �OMC. Le systè de �OMC, qui était fondé sur des ègles, était systè émocratique qui offrait une protection aux faibles. De , bon nombre de questions essentielles ne pouvaient être églées dans le cadre de égociations multilatérales à �OMC. Comme les accords commerciaux égionaux resteraient en vigueur, il était écessaire de trouver les moyens de garantir la érence entre les différentes strates du systè commercial de «multilatéraliser» les initiatives égionales au profit de la érence du systè tout entier, en tenant compte des incidences de ces accords sur le éveloppement. De nombreux participants ont mis �accent sur le renforcement de la coopération économique entre les pays en éveloppement dans les domaines du commerce de �investissement. �intégration égionale Sud-Sud ouvrait des perspectives encourageantes pour le éveloppement du commerce entre ces égions. Le troisiè cycle de égociations relatives au Systè global de préérences commerciales (SGPC) stimulerait ce type �é complétait bien les activité menées à �OMC. La CNUCED était invité à continuer de jouer ôle moteur, en apportant son appui aux égociations à la coopération commerciales égionales dans le cadre tant Nord-Sud Sud-Sud. 40. Les participants ont salué le ôle joué par la CNUCED dans la éfense la préservation � systè commercial multilatéral ouvert, équitable, églementé, prévisible discriminatoire. Ils ont éaffirmé �utilité des activité de formation de consensus intergouvernementaux qu�elle menait pour suivre �évolution du systè commercial international des égociations commerciales en analyser les incidences sur le éveloppement. La CNUCED son écanisme intergouvernemental avaient eu une influence positive sur les égociations commerciales multilatérales, compris sur le Cycle de Doha, surtout parce qu�elles avaient mis �accent sur les gains qui devaient en ésulter pour le éveloppement. La CNUCED devrait poursuivre ses irremplaçables travaux de recherche �analyse orienté vers �action sur les questions visées par les égociations commerciales qui intéressaient les pays en éveloppement. Les participants ont fait �éloge des activité de coopération technique de renforcement des capacité de la CNUCED portant sur le systè commercial international les égociations commerciales internationales, notamment sur des questions telles �accè aux marché, les services, les produits agricoles agricoles, le traitement spécial différencié, �adhésion à �OMC, le Programme intégré conjoint �assistance technique, �Accord sur les ADPIC, les ègles, le èglement des différends les produits de base. Il faudrait continuer �accorder la priorité aux travaux relatifs aux égociations commerciales. La CNUCED devrait apporter des contributions notables à �initiative �aide au commerce ainsi qu�à �autres initiatives internationales telles la Conférence internationale de Tokyo sur le éveloppement de �Afrique. Dans ces domaines, souligné la écessité � soutien accru de la part des donateurs. À sa douziè session, la Conférence devrait éaffirmer renforcer le mandat de �organisation son ôle de catalyseur dans les égociations commerciales. La CNUCED devrait contribuer à promouvoir la érence systémique de �architecture économique internationale, pour faire en sorte celle-ci soit propice à la croissance économique au éveloppement; elle devrait aussi continuer à participer au ébat TD//54/8 page 25 qui se éroulait au sein du systè des Nations Unies sur les orientations en matiè de commerce de éveloppement. . Contribution de la CNUCED à la mise en �uvre au suivi des textes issus des grandes conférences éunions au sommet des Nations Unies 41. Les éégations se sont élicitées de la contribution de la CNUCED à la mise en �uvre au suivi des textes issus des grandes conférences éunions au sommet des Nations Unies, contribution qui pris la forme de travaux �analyse �activité de coopération technique. Les travaux de recherche �analyse de la CNUCED ont grandement contribué à la promotion � systè commercial ouvert, équitable églementé qui permette �étendre les bienfaits de la mondialisation à tous, en particulier aux pays les vulnérables. Le recensement des meilleures pratiques en matiè de politique commerciale dans les domaines connexes posé les jalons indispensables à une intégration commerciale éritable ééfique au succè des égociations commerciales. Les travaux sur la notion �État éveloppementiste ont éé salué comme une contribution importante au ébat sur la marge �action dont les gouvernements des pays en éveloppement avaient besoin pour appliquer des politiques économiques efficaces qui soient ancrées dans les éalité priorité nationales. 42. éanmoins, des mesures concrètes devaient être adoptées pour aider les pays en éveloppement à atteindre les objectifs de éveloppement convenus au niveau international. Les travaux de la CNUCED devaient être étroitement coordonné avec ceux des organismes des Nations Unies des autres organisations afin �éviter les chevauchements le gaspillage de ressources, davantage devait être fait pour promouvoir le perfectionnement des compétences la modernisation technologique afin la croissance soit durable. Si les tendances observées persistaient, le nombre de personnes vivant dans �extrê pauvreté en Afrique augmenterait de 44 millions �ici à 2015, selon les chiffres de la Banque mondiale. Le ôle du commerce en tant moteur de la croissance donc comme moyen de lutte contre la pauvreté ne saurait être exagéé. . Activité de coopération technique 43. Toutes les éégations ont souligné �importance de la coopération technique, qui était � des trois piliers de �action de la CNUCED, la écessité de renforcer les liens la érence entre eux. Toutes, aussi, ont estimé les propositions du secrétariat (TD//WP/195) concernant la mise en �uvre de la recommandation 19 figurant dans le rapport du Groupe de personnalité accentuaient cette érence. Elles sont convenues la CNUCED avait besoin � financement �une programmation stables, inscrits dans la duré prévisibles, assortis � meilleur contrôle de la mise en �uvre des programmes projets �une gestion axé sur les ésultats. Certaines éégations ont exprimé leur inquiétude, jugeant qu�il avait trop de projets qui épondaient davantage aux objectifs des donateurs qu�aux besoins des ééficiaires. Le nouveau écanisme interne devrait veiller à ce les priorité des uns des autres soient ûment prises en compte dans �affectation des ressources. Des éégations ont fait observer la épartition des ressources entre les égions devait être équitable. 44. Le secrétariat éé prié de redoubler �efforts pour accroître ses ressources financières, en particulier en faisant appel au secteur privé. Certaines éégations ont dit , pour gagner en TD//54/8 page 26 influence, la CNUCED devrait revoir sa structure, son organisation interne ses procédures de gestion éliorer sa stratégie de communication afin ses produits services deviennent clairement identifiables notoirement connus. 45. �agissant de la mise en �uvre de la recommandation 18 du rapport du Groupe de personnalité, de nombreuses éégations ont estimé le Groupe de haut niveau sur la érence de �action du systè des Nations Unies était trè important pour �avenir de �Organisation; elles espéraient voir la CNUCED jouer ôle important. Des éégations ont indiqué , dans le cadre de la éforme de �ONU des conséquences cela aurait pour la CNUCED, �essentiel était de faire en sorte celle-ci occupe une place centrale dans le systè des Nations Unies pour ce qui concernait le commerce le éveloppement. La position éfendue par la CNUCED au sujet de la écessité �intégrer pleinement les questions économiques commerciales dans les stratégies nationales de éveloppement éé appuyé. De nombreuses éégations ont accueilli favorablement les initiatives concrètes prises par le secrétariat pour surmonter les obstacles rencontré par la CNUCED lors de sa participation à �initiative «Une ONU» au niveau national. Toutefois, de érieux doutes ont éé émis quant à �installation de représentants de la CNUCED aux niveaux égional sous-égional. De nombreuses éégations ont vivement encouragé le secrétariat à intensifier ses efforts pour diffuser des renseignements sur la coopération technique de la CNUCED pour étendre faire connaître ses activité aux niveaux national, égional multilatéral. Toutes se sont accordées à reconnaître qu�il fallait �efforcer de regrouper les projets par è. Certaines éégations ont estimé la participation de la CNUCED aux activité menées au niveau national offrait une meilleure garantie �efficacité dans �écution des programmes de coopération technique. Une éégation loué les efforts éployé par le Groupe de travail pour renforcer la érence des activité de la CNUCED ajouté des éformes approfondies étaient écessaires pour celle-ci gagne en influence en pertinence. 46. Une éégation �est dite favorable à la fonction �évaluation, demandant des ressources suffisantes soient ébloquées au profit de ces activité éclamant une mise en �uvre suivi rigoureux des conclusions recommandations issues des évaluations. Une autre éégation appuyé la demande formulé par le Groupe de travail qui souhaitait �élaboration de nouveaux indicateurs de ésultats avant la fin de �anné. . Rapport sur �assistance de la CNUCED au peuple palestinien 47. Il eu accord unanime sur �importance de �assistance de la CNUCED au peuple palestinien dans ses domaines de compétence les éégations ont instamment demandé à la CNUCED �intensifier cette assistance en épit des conditions éfavorables sur le terrain. Une éégation attiré �attention sur les efforts éployé par le secrétariat pour présenter son rapport (TD//54/3) sans faire porter le blâ sur une quelconque partie en particulier. 48. De profondes inquiétudes ont éé exprimées quant aux incidences évastatrices sur �économie palestinienne de la politique israélienne de bouclage des restrictions imposées à la mobilité. attiré �attention sur la éérioration des conditions de vie du peuple palestinien sur la vulnérabilité accrue de �économie, le niveau extraordinairement élevé des taux de pauvreté de chômage, �expansion du secteur informel, le creusement des éficits commerciaux publics, la épendance accrue à �égard de �aide extérieure. De nombreuses éégations ont souligné les contraintes imposées par le mur de éparation israélien par TD//54/8 page 27 �autres mesures de écurité dans le territoire palestinien occupé, qui avaient isolé les Palestiniens des marché arabes internationaux avaient institutionnalisé le morcellement de �économie palestinienne. Ce morcellement avait éé aggravé par la diminution de �aide des donateurs les restrictions financières imposées à �Autorité palestinienne à la suite des élections de 2006 du Conseil égislatif palestinien. Une éégation é �étranglement économique par Israë du territoire palestinien occupé constituait une violation du droit international, mais une autre souligné les conditions �occupation rendaient futile toute politique économique globale. 49. Une éégation souligné les épercussions évastatrices de la campagne militaire israélienne depuis 2000 des prétendues «mesures de écurité» israéliennes. Tout ébat sur le éveloppement palestinien à long terme devait intégrer les injustices quotidiennes auxquelles était confronté le peuple palestinien, �annexion de érusalem-Est occupé, �implantation de colonies de peuplement la construction du mur de éparation, ainsi la étention de 11 000 Palestiniens. 50. Une éégation demandé pourquoi de telles questions étaient ébattues au Conseil du commerce du éveloppement fait observer le rapport se gardait de mentionner des facteurs qui avaient des incidences égatives sur �économie palestinienne, tels les combats entre factions palestiniennes, la prise de contrôle de Gaza par le Hamas, la corruption la éticence de �Autorité palestinienne à appliquer des éformes de gouvernance économique, ainsi la manipulation cynique par les terroristes de filières économiques palestiniennes vitales. 51. Une éégation souligné la écessité pour toutes les parties �appliquer pleinement �Accord sur les éplacements �accè ainsi la écessité de poursuivre �assistance humanitaire, �est élicité de la prorogation jusqu�au 31 écembre 2007 du écanisme temporaire international. 52. Il eu consensus pour considérer , face aux besoins urgents du peuple palestinien, la communauté internationale ne devait pas perdre de vue les objectifs à long terme du éveloppement palestinien du renforcement des institutions palestiniennes. 53. La plupart des éégations se sont élicitées de la recommandation du secrétariat �établir �autres itinéraires de transport pour le commerce palestinien, qui permettraient de éduire les effets de �isolement du territoire palestinien occupé sa épendance à �égard des installations portuaires israéliennes. �aprè une éégation, la éorientation du commerce palestinien devrait être rattaché à �Accord arabe de commerce en transit afin �assurer une intégration égionale poussé de �économie palestinienne. Parallèlement, �option de «premier choix», à savoir la construction � port maritime à Gaza, devait être poursuivie. Une éégation mis en garde contre le risque la éorientation du commerce palestinien ne se fasse au étriment des é avec partenaire commercial solide, à savoir Israë, en se demandant quels étaient les avantages �une admission de la Palestine à �Organisation mondiale des douanes. 54. Les éégations se sont éclarées favorables à élargissement de la marge �action palestinienne, qui donnerait aux écideurs les instruments écessaires pour surmonter la crise économique. La plupart sont convenues les donateurs devraient reprendre leur aide directe à �Autorité palestinienne, sans �assortir de conditions politiques. La écessité de relancer les TD//54/8 page 28 efforts de éveloppement éé souligné par plusieurs éégations en tant qu�important préalable au èglement de la crise économique à la revitalisation des capacité productives de �économie palestinienne. Une éégation dit , sans effort politique concerté de la part de la communauté internationale, ne ferait traiter les symptômes, pas la profonde, des problèmes de �économie palestinienne, à savoir �occupation israélienne. La seule solution était de libérer la Palestine de �occupation prolongé de son égime �endiguement asymétrique, �apartheid de épendance imposé. Les conditions futures du éveloppement palestinien les accords finals devraient reposer sur le traitement des deux parties sur pied �égalité. 55. Les éégations ont loué le secrétariat pour le succè de ses activité de coopération technique à �appui de la Direction palestinienne des douanes des frontières de la création du Conseil des chargeurs palestiniens. Quelques éégations ont estimé ces ésultats illustraient ce la CNUCED avait de mieux à offrir étaient exemplaires des avantages qu�il avait à lier activité de secours éveloppement dans des conditions éfavorables. 56. Une éégation é avec satisfaction les efforts éployé par la CNUCED pour soutenir les entrepreneurs palestiniens à travers son programme EMPRETEC pour appliquer son systè novateur de données douanières informatisées, SYDONIA, au point de passage de Karni à Gaza; elle aussi é �Autorité palestinienne avait écemment demandé à la Commission de la science de la technique au service du éveloppement de éaliser examen des politiques de la science, de la technologie de �innovation. 57. De nombreuses éégations ont demandé au secrétariat �élargir �intensifier ses activité en faveur du peuple palestinien, en particulier les activité relatives au renforcement des institutions à la mise en place de politiques de création �emplois, de renforcement des capacité de production de facilitation de �accè aux marché internationaux. Ces activité contribueraient assurément à créer climat de droit �ordre, ainsi à accéérer le processus de paix. Il éé demandé aux États membres �accroître leur appui financier à ces activité. 58. Plusieurs éégations se sont éclarées préoccupées par le manque de ressources extrabudgétaires, en raison duquel nombre �importantes activité du secrétariat restaient sans financement. Une éégation dit cette question devrait être une des questions importantes à aborder pendant la préparation de la douziè session de la Conférence. 59. De nombreuses éégations ont souligné qu�une solution juste durable au Moyen-Orient était une condition sine qua du éveloppement social économique palestinien, elles ont demandé à la communauté internationale �intensifier son assistance humanitaire son aide au éveloppement du peuple palestinien. 60. Une éégation éaffirmé la position internationale concernant toute division des territoires palestiniens, �objection à toute modification des frontières �avant-1967 autres celles acceptées par les deux parties. Les éégations ont exprimé leur soutien aux efforts éployé par le Quartet ont éaffirmé leur attachement au processus de paix, qui devrait aboutir à doter le peuple palestinien � futur État indépendant, émocratique viable, coexistant dans la paix la écurité avec Israë. TD//54/8 page 29 . Préparation de la douziè session de la Conférence 61. Les éégations étaient partagées au sujet du programme provisoire de la douziè session de la Conférence, qui éé distribué dans la salle. Pour certaines, celui-ci ne reflétait pas fidèlement les ésultats de la quarante uniè éunion directive du Conseil3, au motif notamment qu�il allouait moins de temps au è subsidiaire consacré au ôle de la CNUCED. Pour �autres, au contraire, il assurait bon équilibre du point de vue de �enchaînement des èmes subsidiaires du temps imparti à chacun. . Partenariats multipartites 62. Dans ses exposé oraux, le secrétariat rendu compte au Conseil � nombre de partenariats noué dans les domaines des technologies de �information de la communication, de �investissement des produits de base, tous destiné à promouvoir le éveloppement en associant divers acteurs en égageant des synergies dans leurs travaux. La propriéé intellectuelle éé considéé comme domaine offrant de bonnes perspectives pour la conclusion de partenariats. Toutefois, si ces partenariats étaient moyen efficace pour la CNUCED de nouer des relations avec éventail de en large �acteurs du éveloppement, tout futur écanisme de partenariat devra ééficier de fonds suffisants pour être opérationnel. . Rencontres avec la sociéé civile 1. Le «éégionalisme» 63. Plusieurs participants ont fait observer le «éégionalisme» le multilatéralisme �étaient pas incompatibles puisque �OMC prévoyait des érogations pour les accords de libre-échange. En effet, les accords de libre-échange bilatéraux les écanismes �intégration égionale reposant sur de tels accords constituaient une base pour la poursuite de la libéralisation commerciale à �OMC pour �intégration des pays en éveloppement dans �économie mondiale. Toutefois, aux yeux de certains participants, la multiplication de ces accords ésultait du écontentement des pays en éveloppement devant le piétinement des égociations à �OMC. Certains étaient �avis les accords de libre-échange entre pays éveloppé pays en éveloppement, �ils présentaient certes quelques avantages pour ces derniers, minaient le potentiel de éveloppement des moins éveloppé �entre eux. En raison de �asymétrie dans la capacité �offre, les pays en éveloppement ne pouvaient pas tirer le ê profit les pays éveloppé de �accè éciproque aux marché ou �autres mesures écoulant des accords de libre-échange, tels �investissement ou les marché publics. Les pays éveloppé avaient tout à gagner à accorder à leurs partenaires en éveloppement une certaine marge �action dans leurs stratégies de éveloppement; toutefois, la notion de «marge �action» devait être précisé. En tout état de , les pays étaient souverains dans leurs écisions concernant les accords de libre-échange, dont certains énageaient aux pays en éveloppement des ériodes de transition adéquates. Les participants ont demandé à la CNUCED �approfondir la question de la marge �action des pays en éveloppement lors de la douziè session de la Conférence de poursuivre ses recherches dans ce domaine. Au niveau national, il faudrait prendre des mesures 3 TD//EX(41)/3 (vol. ). TD//54/8 page 30 sociales appropriées pour pallier les effets égatifs des accords de libre-échange. Une autre maniè �atténuer ces effets serait de lier le versement de �aide aux éformes commerciales, en particulier dans le cadre de �aide au commerce. Enfin, insisté sur �importance de renforcer les institutions nationales afin qu�elles soient en mesure �évaluer les effets des accords de libre-échange. 2. Tirer parti des avantages de la mondialisation 64. Les participants ont mis �accent sur la écessité de �attaquer au problè des ûts sociaux de la mondialisation. Ils ont relevé les disparité qui se creusaient dans les pays entre eux sous �effet �une mondialisation �une libéralisation économique accééées, ê si, globalement, assistait à recul de la pauvreté. Les habitants des pays en éveloppement, surtout les femmes, vivaient dans une précarité économique sociale accrue ne faisait qu�exacerber systè commercial multilatéral peu soucieux des besoins des gens impuissant à éaliser les aspirations au éveloppement du Cycle de égociations de Doha. �exode des cerveaux qui quittaient les pays du Sud pour ceux du Nord éé cité comme autre facteur sapant la capacité des pays de se évelopper grâce à �accumulation de connaissances. 65. Compte tenu de cette situation, nombre de participants ont estimé des mesures devaient être prises au niveau international. Ils ont demandé à la CNUCED de mettre davantage �accent sur: la promotion �une mondialisation solidaire fondé sur la protection sociale le dialogue social; la mondialisation vue dans �optique de la parité des sexes; la éérioration de �environnement; la écessité de évelopper la responsabilité la transparence dans le systè commercial multilatéral; les éformes de �architecture financiè internationale; les moyens �intensifier �aide publique au éveloppement �assurer une meilleure épartition des ééfices dans la chaîne �approvisionnement. 66. Plusieurs participants ont é les gouvernements des pays en éveloppement devaient se mobiliser davantage pour garantir la protection sociale de leurs administré, promouvoir une croissance qui profite aux pauvres �omette pas les femmes, églementer les sociéé transnationales. La sociéé civile avait ôle à jouer, en aidant les pouvoirs publics à créer cadre propice à �investissement aux entreprises à favoriser �investissement social. À cet égard, le programme mis en place par le Gouvernement brésilien pour redistribuer des avoirs aux 20 % les pauvres de la population éé cité en exemple. De , promouvoir les petites moyennes entreprises pouvait contribuer à rapprocher les activité des sociéé transnationales des besoins économiques sociaux des populations des pays en éveloppement. . éclarations de clôture 67. Il éé considéé les travaux les fructueux de la session avaient éé ceux ù �était engagé dialogue éritablement interactif. Malheureusement, le temps avait manqué lors du ébat de haut niveau pour les membres du Conseil participent à dialogue éellement interactif avec les orateurs invité. TD//54/8 page 31 III. QUESTIONS DE PROCÉDURE ET QUESTIONS CONNEXES . Ouverture de la session 68. La cinquante-quatriè session du Conseil du commerce du éveloppement éé ouverte le 1er octobre 2007 par . Arsene Balihuta (Ouganda), Président sortant du Conseil. . Nouveau membre du Conseil 69. À sa 1005e éance pléniè (�ouverture), le 1er octobre 2007, le Conseil accepté la demande de �Estonie de devenir le cent cinquante uniè membre du Conseil. . Élection du Bureau (Point 1 ) de �ordre du jour) 70. À sa éance pléniè �ouverture, le Conseil élu par acclamation . Petko Draganov (Bulgarie) Président du Conseil à sa cinquante-quatriè session. 71. À la ê éance, le Conseil élu neuf des dix vice-présidents le rapporteur; à sa 1013e éance pléniè (de clôture), le 11 octobre 2007, le Conseil élu le dixiè vice-président. Le Bureau était composé comme suit: Président: . Petko Draganov (Bulgarie) Vice-Présidents: . Alberto Dumont (Argentine) Mme Mabel Gomez Oliver (Mexique) . Roger Julien Menga (Congo) . Mohamed -Douale (Djibouti) . Juan Antonio March (Espagne) . Franciscos Verros (Grèce) . Iouri Afanassiev (éération de Russie) Mme Lisa Carle (États-Unis �érique) . Chen Jianping (Chine) . Holger Rapior (Allemagne) Rapporteur: . Mohammad Ali Zarie Zare (épubique islamique �Iran) 72. Conformément à �usage, le Conseil écidé les coordonnateurs égionaux la Chine, ainsi les présidents des comité de session, seraient pleinement associé aux travaux du Bureau. . Adoption de �ordre du jour organisation des travaux de la session (Point 1 ) de �ordre du jour) 73. À sa éance pléniè �ouverture, le Conseil adopté �ordre du jour provisoire de la session publié sous la cote TD//54/1 (voir �annexe ). TD//54/8 page 32 74. Les représentants ci-aprè ont éé élus au Bureau du Comité de session chargé �examiner le point 4 de �ordre du jour, intitulé «Examen des progrè de la mise en �uvre du Programme �action en faveur des pays les moins avancé pour la écennie 2001-2010»: Président: . Juan Antonio March (Espagne) Vice-Président/Rapporteur: . Edouard Bizumuremyi (Rwanda) 75. Les représentants ci-aprè ont éé élus au Bureau du Comité de session II chargé �examiner le point 5 de �ordre du jour, intitulé «Le éveloppement en Afrique: Retrouver une marge �action: la mobilisation des ressources intérieures �État éveloppementiste»: Président: . Guy-Alain Emmanuel Gauze (ôte �Ivoire) Vice-Président/Rapporteur: Mme Liu Lijuan (Chine) . Adoption du rapport sur la érification des pouvoirs (Point 1 ) de �ordre du jour) 76. À sa éance pléniè de clôture, le Conseil adopté le rapport du Bureau sur la érification des pouvoirs des représentants participant à la cinquante-quatriè session (TD//54/.4). . Ordre du jour provisoire de la cinquante-cinquiè session du Conseil (Point 1 ) de �ordre du jour) 77. À sa éance pléniè de clôture, le Conseil écidé de renvoyer ce point aux consultations du Président du Conseil. �ordre du jour provisoire serait ainsi soumis en temps opportun au Conseil pour approbation lors �une éunion directive. . ésignation des membres de �Organe consultatif créé conformément au paragraphe 166 du Plan �action de Bangkok (Point 12 ) de �ordre du jour) 78. À sa éance pléniè de clôture, le Conseil ésigné les membres de �Organe consultatif pour la ériode allant �octobre 2007 à octobre 2008, comme suit: . Petko Draganov (Bulgarie), . . Gusti Agung Weseka Puja (Indonésie), . Alireza Moaiyeri (épublique islamique �Iran), . Ahmed Mohamed Masoud Al-Riyami (Oman), Mme Clemencia Forero Ucros (Colombie), . Mario Matus (Chili), . Eduardo Ponce Vivanco (érou), . Sergei Aleinik (élarus), . Guy-Alain Emmanuel Gauze (ôte �Ivoire), Mme Venetia Sebudandi (Rwanda), . Roger Julien Menga (Congo), . Jean-Baptise Mattei (France), Mme Hilde Skorpen (Norvège), Mme Lisa Carle (États-Unis �érique) . Peter Leyenaar (Pays-Bas). . ésignation �organisations gouvernementales aux fins de �article 77 du èglement intérieur du Conseil (Point 12 ) de �ordre du jour) 79. À sa éance pléniè de clôture, le Conseil écidé �autoriser la éération arabe pour la protection des droits de propriéé intellectuelle, la Civil Society Coalition, Village Suisse ONG le éseau arabe �organisations gouvernementales pour le éveloppement à participer aux TD//54/8 page 33 travaux de la CNUCED, de classer la premiè organisation dans la catégorie spéciale les trois autres dans la catégorie éérale. Des informations sur ces organisations sont données respectivement dans les documents TD//EX(41)/.1 TD//54/.2, .3 .1. 80. Le Conseil pris note suite à leur fusion avec �autres organisations, la Conféération mondiale du travail la Conféération internationale des syndicats libres seraient remplacées par la Conféération internationale des syndicats dans la liste officielle des organisations gouvernementales. 81. Le Conseil éé informé qu�aprè consultation du Gouvernement indien, le Secrétaire ééral de la CNUCED avait écidé �inscrire �organisation Palakkad District Consumer� Association au registre des organisations nationales gouvernementales conformément à la écision 43 (VII) du Conseil. . Examen du calendrier des éunions (Point 12 ) de �ordre du jour) 82. À sa éance pléniè de clôture, le Conseil approuvé le calendrier des éunions pour le reste de �anné 2007 , sous éserve des modifications susceptibles �être apportées aprè consultation du secrétariat, calendrier indicatif des éunions pour 2008 (TD//54/.2). . Composition du Groupe de travail du plan à moyen terme du budget-programme en 2008 (Point 12 ) de �ordre du jour) 83. À sa éance pléniè de clôture, le Conseil approuvé la composition du Groupe de travail en 2008, comme suit: Algérie, Allemagne, Bangladesh, élarus, Belgique, énin, Brésil, Chine, El Salvador, États-Unis �érique, éération de Russie, Indonésie, Iran (épublique islamique �), Japon, Kirghizistan, Mali, Mexique, Pays-Bas Portugal. . Incidences administratives financières des écisions du Conseil (Point 12 ) de �ordre du jour) 84. À sa éance pléniè de clôture, le Conseil éé informé les écisions prises à sa cinquante-quatriè session �avaient pas �incidences financières. . Adoption du rapport (Point 14 de �ordre du jour) 85. À sa éance pléniè de clôture, le Conseil adopté le projet de rapport sur sa cinquante-quatriè session (TD//54/.3 Add.1 à 4; TD//SC.1/.1 .2; TD//SC.2/.1 .2) autorisé le Rapporteur à établir, selon qu�il conviendrait, le texte final du rapport ainsi le rapport du Conseil du commerce du éveloppement à �Assemblé éérale. TD//54/8 page 34 Annexe ORDRE DU JOUR DE LA CINQUANTE-QUATRIÈME SESSION DU CONSEIL DU COMMERCE ET DU ÉVELOPPEMENT 1. Questions de procédure: ) Élection du Bureau; ) Adoption de �ordre du jour organisation des travaux de la session; ) Adoption du rapport sur la érification des pouvoirs; ) Ordre du jour provisoire de la cinquante-cinquiè session du Conseil. 2. ébat de haut niveau: mondialisation éveloppement partagé. 3. Interdépendance questions économiques mondiales dans la perspective du commerce du éveloppement: la coopération égionale au service du éveloppement. 4. Examen des progrè de la mise en �uvre du Programme �action en faveur des pays les moins avancé pour la écennie 2001-2010: ) Rapport 2007 sur les pays les moins avancé; ) Activité de mise en �uvre de la CNUCED en faveur des PMA: sixiè rapport intérimaire. 5. Le éveloppement en Afrique: Retrouver une marge �action: la mobilisation des ressources intérieures �État éveloppementiste. 6. Examen des faits nouveaux des questions se rapportant au programme de travail de �aprè-Doha qui revêtent intéê particulier pour les pays en éveloppement. 7. Contribution de la CNUCED à la mise en �uvre au suivi des textes issus des grandes conférences éunions au sommet des Nations Unies organisées dans le domaine économique social: contribution de la CNUCED dans le cadre de son mandat à la mise en �uvre des textes issus des grandes conférences éunions au sommet des Nations Unies à �examen des progrè accomplis dans ce domaine, au titre des points pertinents de son ordre du jour. 8. Activité de coopération technique: ) Examen des activité de coopération technique de la CNUCED (rapport du Groupe de travail sur sa quarante-neuviè session); ) Rapport sur �assistance de la CNUCED au peuple palestinien. 9. Préparation de la douziè session de la Conférence: ) Constitution du Comité préparatoire; TD//54/8 page 35 ) Approbation de �ordre du jour provisoire de la Conférence. 10. Questions appelant une écision du Conseil dans le cadre de la suite donné à la onziè session de la Conférence, qui écoulent des rapports activité de ses organes subsidiaires ou qui � rattachent: ) Rapport sur les multipartenariats lancé à �occasion de la onziè session de la Conférence; ) Rencontres avec la sociéé civile organisées conformément au paragraphe 117 du Consensus de ã Paulo; ) Rapport du Groupe de travail du plan à moyen terme du budget-programme sur la reprise de sa quarante-huitiè session. 11. Autres questions relatives au commerce au éveloppement: ) éveloppement progressif du droit commercial international: quarantiè rapport de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international (Vienne, 9-12 juillet 2007); ) Rapport du Groupe consultatif commun du Centre de commerce international CNUCED/OMC sur sa quarantiè session (Genève, 25-27 avril 2007). 12. Questions institutionnelles, questions �organisation, questions administratives questions connexes: ) Rapport du Président de �Organe consultatif créé conformément au paragraphe 166 du Plan �action de Bangkok relatif à la mise en �uvre de cours de formation par le secrétariat en 2006-2007 aux incidences de ces cours; ésignation des membres de �Organe consultatif pour 2008; ) ésignation �organismes intergouvernementaux aux fins de �article 76 du èglement intérieur du Conseil; ) ésignation �organisations gouvernementales aux fins de �article 77 du èglement intérieur du Conseil; ) Examen du calendrier des éunions; ) Composition du Groupe de travail en 2008; ) évision des listes �États figurant dans �annexe à la ésolution 1995 (XIX) à �Assemblé éérale; ) Incidences administratives financières des écisions du Conseil. 13. Questions diverses. 14. Adoption du rapport. TD//54/8 page 36 Annexe II PARTICIPATION* 1. Les représentants des États ci-aprè, qui sont membres du Conseil du commerce du éveloppement, ont assisté à la session: Afghanistan Afrique du Sud Albanie Algérie Allemagne Angola Arabie saoudite Argentine Autriche Barbade élarus Belgique énin Bhoutan Brésil Bruné Darussalam Bulgarie Cameroun Canada Chili Chine Colombie Congo ôte �Ivoire Croatie Cuba Djibouti Égypte El Salvador Équateur Espagne Estonie États-Unis �érique Éthiopie -épublique yougoslave de Macédoine éération de Russie Finlande France Ghana Grèce Guiné Haïti Honduras Inde Iran (épublique islamique �) Iraq Israë Italie Jamahiriya arabe libyenne Jamaï Japon Jordanie Kenya Koweï Lettonie Liban Lituanie Madagascar Malaisie Mali Maroc Maurice Mauritanie Mexique Moldova Mongolie Mozambique Myanmar épal Nigéria Norvège Oman Ouganda Pakistan Paraguay érou Philippines Pologne Portugal Qatar épublique arabe syrienne épublique émocratique du Congo TD//54/8 page 37 épublique populaire émocratique de é épublique tchè épublique-Unie de Tanzanie Roumanie Rwanda Serbie Slovaquie Slovénie Suisse Tchad Thaïlande Trinité--Tobago Tunisie Turquie Ukraine Uruguay Venezuela (épublique bolivarienne du) Viet Nam Zambie Zimbabwe * La liste des participants porte la cote TD//54/INF.1. 2. Les représentants des États ci-aprè, qui sont membres de la CNUCED mais ne sont pas membres du Conseil du commerce du éveloppement, ont assisté à la session: Cambodge Cap-Vert Saint-Siège Kirghizistan Timor-Leste 3. �observateur de la Palestine assisté à la session. 4. Les organismes intergouvernementaux ci-aprè étaient repréé à la session: Groupe des États �Afrique, des Caraïbes du Pacifique Union africaine Communauté européenne Commission européenne Ligue des États arabes Centre Sud 5. Les organismes des Nations Unies ci-aprè étaient repréé à la session: Commission économique pour �Afrique Commission économique sociale pour �Asie le Pacifique Centre du commerce international 6. Les institutions spécialisées les organisations apparentées ci-aprè étaient repréées à la session: Organisation internationale du Travail Fonds monétaire international Organisation internationale pour les migrations Organisation des Nations Unies pour le éveloppement intellectuel Organisation mondiale de la propriéé intellectuelle Organisation mondiale du commerce TD//54/8 page 38 7. Les organisations gouvernementales ci-aprè étaient repréées à la session: Catégorie éérale Ingénieurs du monde Centre international de commerce de éveloppement durable Ocaproce Internationale Ligue internationale des femmes pour la paix la liberté Catégorie spéciale Institut international de �océ ----- Distr. GENERAL TD//54/8 16 de octubre de 2007 ESPAÑOL Original: INGLÉ JUNTA DE COMERCIO DESARROLLO 54º íodo de sesiones Ginebra, 1º 11 de octubre de 2007 INFORME DE LA JUNTA DE COMERCIO DESARROLLO SOBRE SU 54º PERÍODO DE SESIONES celebrado en el Palacio de las Naciones, Ginebra, del 1º al 11 de octubre de 2007 INFORME LA ASAMBLEA GENERAL DE LAS NACIONES UNIDAS GE.07-52095 () 181007 221007 NACIONES UNIDAS TD Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio Desarrollo TD//54/8 ágina 2 ÍNDICE árrafos ágina INTRODUCCIÓ............................................................................................................. 4 . MEDIDAS ADOPTADAS POR LA JUNTA DE COMERCIO DESARROLLO SOBRE LOS TEMAS SUSTANTIVOS DE SU PROGRAMA....................................................................................................... 4 . Examen de los progresos logrados en la ejecució del Programa de Acció en favor de los Países Menos Adelantados para el Decenio 2001-2010 ...................................................................................... 4 . El desarrollo económico en África: la reivindicació del espacio de políticas. La movilizació de recursos internos los Estados desarrollistas................................................................................................. 6 . Examen de las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD ........... 8 . Otras medidas adoptadas por la Junta .......................................................... 12 II. RESUMEN DEL PRESIDENTE ....................................................... 1 - 67 13 . Declaraciones de apertura ........................................................... 1 - 5 13 . Segmento de alto nivel: globalizació desarrollo integrador.. 6 - 11 15 . La interdependencia las cuestiones económicas mundiales desde la perspectiva del comercio el desarrollo: cooperació regional para el desarrollo ...................................... 12 - 18 16 . Examen de los progresos logrados en la ejecució del Programa de Acció en favor de los Países Menos Adelantados para el Decenio 2001-2010 .................................... 19 - 25 18 . El desarrollo económico en África. La reivindicació del espacio de políticas. La movilizació de recursos nacionales los Estados desarrollistas ......................................................... 26 - 31 20 . Examen de la evolució las cuestiones del programa de trabajo posterior Doha de interé para los países en desarrollo................................................................................ 32 - 40 22 . Contribució de la UNCTAD la aplicació de las decisiones adoptadas en las grandes conferencias cumbres de las Naciones Unidas su seguimiento .......................................... 41 - 42 25 . Actividades de cooperació écnica............................................ 43 - 46 25 . Informe sobre la asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino ...................................................................................... 47 - 60 26 TD//54/8 ágina 3 ÍNDICE (continuació) árrafos ágina II. (continuació) . Proceso preparatorio del 12º íodo de sesiones de la Conferencia................................................................................. 61 29 . Alianzas últiples interesados............................................. 62 29 . Reunió oficiosa la sociedad civil ....................................... 63 - 66 29 . Declaraciones finales .................................................................. 67 30 III. CUESTIONES DE PROCEDIMIENTO ASUNTOS CONEXOS ......................................................................................... 68 - 85 31 . Apertura del íodo de sesiones ................................................ 68 31 . Nuevos miembros de la Junta ..................................................... 69 31 . Elecció de la Mesa .................................................................... 70 - 72 31 . Aprobació del programa organizació de los trabajos del íodo de sesiones ............................................................... 73 - 75 31 . Aprobació del informe sobre las credenciales .......................... 76 32 . Programa provisional del 55º íodo de sesiones de la Junta ... 77 32 . Nombramiento de los miembros del Órgano Asesor establecido de conformidad el árrafo 166 del Plan de Acció de Bangkok..................................................................... 78 32 . Designació de organizaciones gubernamentales los efectos del artículo 77 del reglamento de la Junta ...................... 79 - 81 33 . Examen del calendario de reuniones .......................................... 82 33 . Composició del Grupo de Trabajo para 2008........................... 83 33 . Consecuencias administrativas financieras de las decisiones de la Junta ................................................................................... 84 33 . Aprobació del informe .............................................................. 85 33 Anexos . Programa del 54º íodo de sesiones de la Junta de Comercio Desarrollo .............. 34 II. Asistencia ................................................................................................................ 36 TD//54/8 ágina 4 INTRODUCCIÓ El 54º íodo de sesiones de la Junta de Comercio Desarrollo se celebró en el Palacio de las Naciones, Ginebra, del 1º al 11 de octubre de 2007. Durante el íodo de sesiones la Junta celebró nueve sesiones plenarias, saber, las sesiones 1005ª 1013ª. . MEDIDAS ADOPTADAS POR LA JUNTA DE COMERCIO DESARROLLO SOBRE LOS TEMAS SUSTANTIVOS DE SU PROGRAMA . Examen de los progresos logrados en la ejecució del Programa de Acció en favor de los Países Menos Adelantados para el Decenio 2001-2010 Conclusiones convenidas 490 (LIV) La Junta de Comercio Desarrollo, Tomando nota reconocimiento de las amplias actividades realizadas por la UNCTAD, en el marco de su mandato su competencia, para aplicar el Programa de Acció en favor de los Países Menos Adelantados para el Decenio 2001-2010, segú se exponen en los documentos TD//54/2 TD//54/CRP.1, 1. Insta todos los interesados, en los países menos adelantados (PMA), los donantes el sistema de las Naciones Unidas, redoblen sus esfuerzos, colaborando entre í, para lograr la plena eficaz aplicació de las medidas los compromisos contenidos en el Programa de Acció; 2. Es consciente de la importancia crítica de los PMA desarrollen su capacidad productiva mediante la acumulació de capital, el progreso tecnológico, el cambio estructural la buena gobernanza fin de potenciar su crecimiento desarrollo económicos, ampliar el empleo productivo reducir la pobreza generalizada, poner fin la continua marginació de los PMA acelerar su integració beneficiosa en la economí mundial; 3. Acoge satisfacció el Informe sobre los Países Menos Adelantados de 2007: el conocimiento, el aprendizaje tecnológico la innovació para el desarrollo, preparado por la UNCTAD constituye una contribució importante original la investigació el álisis de políticas; 4. Destaca la ciencia, la tecnologí la innovació tienen una importancia decisiva en los PMA, es necesario determinar políticas medidas prácticas, nacionales internacionales, promuevan el aprendizaje tecnológico la innovació en los PMA, apoyar estrategias de comunicació aumenten la conciencia ública sobre la funció de la ciencia, la tecnologí la innovació en el desarrollo la reducció de la pobreza; 5. Subraya los PMA deberí asumir la responsabilidad principal del control el liderazgo nacionales en lo respecta la concepció aplicació de sus políticas estrategias de desarrollo, insta esos países integren políticas sobre la ciencia, la tecnologí la innovació en sus estrategias de desarrollo reducció de la pobreza. Los asociados en el desarrollo tambié pueden desempeñar papel importante en la promoció del aprendizaje TD//54/8 ágina 5 tecnológico la innovació proporcionando á asistencia oficial para el desarrollo destinada cuestiones relacionadas el fomento de la ciencia, la tecnologí la innovació, teniendo en cuenta las necesidades circunstancias especiales de los PMA el árrafo 52 del Consenso de ã Paulo; 6. Destaca la importancia del crecimiento de la productividad agrícola para el desarrollo la reducció de la pobreza en los PMA invita los asociados en el desarrollo estudien la posibilidad de aumentar la asistencia oficial para el desarrollo destinada los servicios de investigació extensió agrícolas en los PMA; 7. Subraya la necesidad de una acció nacional internacional para generar empleo productivo en los sectores agrícolas de los PMA promoviendo la formació de empresas mejorando las competencias ásicas la capacidad tecnológica de las empresas nacionales, mediante, entre otras cosas, la formació el desarrollo de aptitudes, en en el diseñ la ingenierí, alentando la labor de investigació desarrollo, aumentando la capacidad de absorció de las firmas empresas nacionales, aumentando el aprendizaje tecnológico de la inversió extranjera directa incluyendo el desarrollo tecnológico en los proyectos de infraestructura ísica respaldados por donantes; 8. Destaca ademá , para los PMA obtengan á provecho de la tecnologí de la innovació, deben procurar promover entorno propicio, políticas macroeconómicas acertadas ambiente empresarial estable, transparente previsible, fin de la població pueda participar eficazmente en la sociedad del conocimiento; 9. Reitera la ayuda para el comercio es importante complemento de las negociaciones comerciales, en del Programa de Doha para el Desarrollo, amplí los beneficios potenciales para los países en desarrollo. En este contexto deberí prestarse especial atenció, entre otras cosas, la creació de capacidades nacionales de ciencia, tecnologí innovació, particularmente en los PMA; 10. Reconoce la valiosa contribució de la UNCTAD al Marco Integrado insta la UNCTAD desempeñar papel proactivo á prominente, especialmente en la adopció de medidas complementarias en la aplicació del Marco Integrado mejorado. En este contexto, deberí movilizarse las divisiones programas de la UNCTAD para contribuyeran eficazmente estas actividades; 11. Constata la importancia de la continuació ampliació de la participació de la UNCTAD en apoyo de los PMA insta la secretarí fortalecer, arreglo los recursos existentes, su capacidad de investigació, en respecto de los problemas de los PMA, mejorar las sinergias los aspectos complementarios de su labor de investigació álisis de políticas, por lado, las actividades de cooperació écnica fomento de la capacidad, por el otro, alienta las otras cuatro divisiones de la UNCTAD cooperar la Divisió para África, los Países Menos Adelantados los Programas Especiales para lograr los PMA se beneficien de la experiencia los productos servicios de investigació de asistencia écnica de todas las divisiones; pide se realicen nuevos estudios sobre la economí del conocimiento en los PMA; pide la secretarí de la UNCTAD prepare informe sobre la cooperació la asignació de recursos dentro de la secretarí en apoyo de los PMA, contexto en el TD//54/8 ágina 6 tendrí prestarse atenció la suficiencia de los recursos dedicados la publicació anual del Informe sobre los Países Menos Adelantados; 12. Expresa su agradecimiento los donantes bilaterales por su continuo apoyo sus contribuciones financieras al Fondo Fiduciario para los Países Menos Adelantados de la UNCTAD los invita reponer periódicamente diversificar las fuentes de financiació; 13. Pide la secretarí de la UNCTAD movilice recursos financieros adecuados para asegurar la participació de los PMA en el proceso de preparació del 12º íodo de sesiones, de la XII UNCTAD, í como su participació en el íodo de sesiones, invita los donantes reservar contribuciones extrapresupuestarias este fin. 1013ª sesió plenaria 11 de octubre de 2007 . El desarrollo económico en África: la reivindicació del espacio de políticas. La movilizació de recursos internos los Estados desarrollistas Conclusiones convenidas 491 (LIV) La Junta de Comercio Desarrollo, 1. Acoge agrado el informe preparado en 2007 por la secretarí de la UNCTAD titulado "El desarrollo económico en África: la reivindicació del espacio de políticas. La movilizació de recursos internos los Estados desarrollistas"; 2. Observa preocupació el retraso en la presentació del informe insta la secretarí de la UNCTAD é los Estados miembros tiempo suficiente para estudiar el informe antes de iniciar las deliberaciones en la Junta de Comercio Desarrollo; 3. Está de acuerdo la conclusió del informe de , si bien el apoyo prestado por los asociados para el desarrollo es importante muy apreciado, los países africanos deben adoptar medidas para movilizar sus recursos financieros internos fin de reducir su dependencia de los recursos externos medio largo plazo; 4. Conviene en para sostener aumentar los actuales niveles de crecimiento económico es necesario promover entorno facilitador propicie la capacidad empresarial, mejore el acceso los mercados conduzca una mayor diversificació económica en exportaciones de mayor valor ñadido, como manera de contrarrestar el deterioro de la relació de intercambio largo plazo la volatilidad de los precios de los productos ásicos; 5. Observa , si bien el informe contribuye identificar posibles fuentes de recursos financieros internos adicionales, el liderazgo nivel nacional es fundamental para movilizar esos recursos, tambié es importante la asistencia de los asociados para el desarrollo en el fortalecimiento de las instituciones el fomento de programas ayuden los países africanos aprovechar efectivamente esas fuentes; TD//54/8 ágina 7 6. Alienta la UNCTAD prosiga su labor, incluidos los programas de asistencia écnica, para ayudar los países africanos en sus esfuerzos por promover la movilizació efectiva de los recursos internos la recaudació eficaz uso óptimo de los ingresos fiscales en apoyo del crecimiento equitativo; 7. Subraya, en el contexto del aumento de la movilizació de los recursos internos de una mayor participació en los programas de desarrollo, la importancia tiene para los países africanos el fortalecimiento de la capacidad para utilizar su espacio de políticas formular poner en práctica políticas aborden sus retos prioridades de desarrollo genuino; 8. Destaca la necesidad de utilizar eficacia los recursos financieros internos los aportados por los asociados para el desarrollo, como manera de crear á oportunidades de empleo en el sector formal fin de reducir la pobreza; 9. Hace hincapié en la necesidad de aprender de las experiencias de las economí en desarrollo han aplicado políticas acertadas de crecimiento económico, desarrollo reducció de la pobreza, teniendo presente las necesidades circunstancias específicas de los países africanos; 10. Reafirma cada paí debe ser el principal responsable de su propio desarrollo puede subrayarse bastante la importancia de las políticas estrategias de desarrollo nacional en el logro del desarrollo sostenible, recalca el desarrollo debe basarse en una alianza global esta visió tambié debe primar sobre el desarrollo de África mediante, entre otras cosas, una mayor cooperació económica entre los países en desarrollo objeto de intercambiar experiencias fin de lograr mayor eficiencia el crecimiento económico, el desarrollo la reducció de la pobreza en el marco de Estado procura seriamente poner disposició del desarrollo económico sus recursos administrativos políticos; 11. Subraya la participació del Estado en el desarrollo deberí mejorar la eficiencia en el uso de los recursos financieros humanos escasos proporcionar entorno facilitador en el sector privado pueda funcionar de manera óptima; 12. Observa las mejoras en la gobernanza de muchos países el proceso de examen entre homólogos de la Nueva Alianza para el Desarrollo en África (NEPAD) en relació el apoyo la buena gobernanza deberí actuar como catalizadores de una mayor participació democrática permita al Estado responder las necesidades de sus ciudadanos en su conjunto, hace llamamiento para se siga avanzando en esa esfera; 13. Hace hincapié en las instituciones multilaterales, como la UNCTAD, la Organizació Mundial del Comercio, el Banco Mundial el Fondo Monetario Internacional, cumplen una funció crítica en la ayuda prestada los países africanos para promover su integració económica interna fin de complementar la integració externa en consonancia sus estrategias prioridades de desarrollo nacional sus compromisos internacionales; TD//54/8 ágina 8 14. Conviene en la UNCTAD, en el marco de su mandato, deberí seguir realizando álisis críticos detallados proporcionando asesoramiento en materia de políticas sobre el desarrollo de África, en para la consecució del crecimiento el desarrollo sostenibles fin de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio. 1013ª sesió plenaria 11 de octubre de 2007 . Examen de las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD Decisió 492 (LIV) La Junta de Comercio Desarrollo, 1. Toma nota reconocimiento de las actividades de cooperació écnica realizadas por la secretarí de la UNCTAD de los informes elaborados para el Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo el Presupuesto por Programas, expresa su agradecimiento por el continuo apoyo prestado por los donantes bilaterales multilaterales, reitera la importancia de presentar los documentos tiempo, alienta los países beneficiarios sigan aportando informació concreta sobre la calidad las repercusiones de los proyectos de la UNCTAD en sus países; 2. Invita todos los asociados para el desarrollo sigan colaborando el fin de la asistencia écnica proporcionada por la UNCTAD tenga la áxima repercusió en el desarrollo, invita tambié los donantes posibles donantes esté en condiciones de hacerlo proporcionen fondos suficientes para las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD; 3. Observa satisfacció el incremento del total de los recursos destinados prestar asistencia los países menos adelantados, ya las necesidades especiales de éstos requieren atenció , insta los donantes la secretarí de la UNCTAD sigan aumentando su asistencia estos países; 4. Celebra el incremento del 16% en la prestació de asistencia el hecho de las operaciones en apoyo de todas las regiones, incluidas las de los países menos adelantados, hayan aumentado; 5. Reitera la importancia de garantizar una distribució equitativa de los recursos entre las regiones de los países en desarrollo los países economí en transició en la prestació general de los servicios de cooperació écnica; 6. Reitera la importancia de la asistencia écnica de la UNCTAD satisfaga las necesidades específicas especiales de los países menos adelantados, las economí pequeñ estructuralmente ébiles vulnerables, los pequeños Estados insulares en desarrollo los países en desarrollo sin litoral de tránsito, de conformidad el árrafo 33 del Consenso de ã Paulo; TD//54/8 ágina 9 7. Celebra una parte significativa de la asistencia écnica de la UNCTAD se preste travé de actividades interregionales basadas en los conocimientos temáticos de la secretarí, insta los donantes sigan apoyando esas actividades; 8. Celebra la nueva importante donació del Gobierno de Españ al sistema de las Naciones Unidas para ayudar alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio expresa su gratitud al Gobierno de Españ por el generoso apoyo prestado; ese respecto insta al Programa de la Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), í como los coordinadores residentes de las Naciones Unidas las autoridades nacionales de los países beneficiarios presten apoyo fin de incluir las operaciones de la UNCTAD en este nuevo fondo español; 9. Expresa preocupació por la continua reducció de los recursos del PNUD destinados los programas de cooperació écnica de la UNCTAD invita al PNUD la secretarí de la UNCTAD, en el contexto de las deliberaciones en curso sobre la reforma en favor de la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas, establezcan mecanismos de cooperació écnica sobre cuestiones relacionadas el comercio, la UNCTAD deberá poner en marcha de acuerdo su mandato sus conocimientos écnicos, en los planos nacional, regional multilateral; 10. Alienta la UNCTAD informe los coordinadores residentes de las Naciones Unidas acerca de sus productos de asistencia écnica fin de , cuando proceda, puedan promover su inclusió en los marcos de asistencia de las Naciones Unidas para el desarrollo de los países correspondientes; 11. Reconoce la importancia tiene el Programa Integrado Conjunto de Asistencia écnica (JITAP) para los países africanos invita los donantes examinen espíritu favorable la puesta en marcha de una tercera fase de ese programa en vista de los resultados satisfactorios obtenidos los positivos resultados de la evaluació de esta iniciativa interinstitucional; 12. Reconoce la UNCTAD está en condiciones de desempeñar importante papel en la Iniciativa de Ayuda para el Comercio, de acuerdo los mandatos, los conocimientos écnicos el enfoque del desarrollo de la UNCTAD; 13. Es consciente de la importancia de la aplicació del árrafo 166 del Plan de Acció de Bangkok , pide se sigan organizando los cursos de formació sobre cuestiones esenciales de la agenda económica internacional en Ginebra nivel regional; 14. Exhorta la secretarí proporcione los Estados miembros informació acerca de las solicitudes de asistencia écnica su seguimiento; 15. Toma nota satisfacció de las disposiciones internas ha tomado la secretarí en relació los aspectos de gestió de la cooperació écnica, como el establecimiento del Comité encargado de examinar las propuestas de proyectos pide la secretarí siga adoptando medidas para aumentar las repercusiones la eficacia de las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD mantenga periódicamente informados los Estados miembros al respecto; TD//54/8 ágina 10 16. Observa interé la creació de la nueva Divisió para África, los Países Menos Adelantados los Programas Especiales ha dado lugar replanteamiento del enfoque estratégico, la consolidació la sincronizació de las actividades de cooperació écnica de la Divisió pide la secretarí mantenga periódicamente informados los Estados miembros al respecto; 17. Toma nota interé de las propuestas formuladas por la secretarí para la aplicació de la recomendació 18 del Informe del Grupo de Personalidades Eminentes; este respecto, la Junta de Comercio Desarrollo: ) Observa interé la informació facilitada sobre la participació de la UNCTAD en las deliberaciones en curso sobre el proceso en favor de la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas pide la secretarí prosiga sus esfuerzos iniciativas adoptadas para fortalecer la presencia el papel de la UNCTAD en este contexto; ) Celebra las medidas prácticas está adoptando la secretarí, como el establecimiento de ódulo temático interinstitucional sobre el comercio los sectores productivos en el marco de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas, la organizació de cursos de capacitació interinstitucionales relacionados el comercio en colaboració la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas la utilizació de la movilidad del personal dentro de la Secretarí de las Naciones Unidas para dar conocer la labor de la UNCTAD; pide la secretarí mantenga informado al Grupo de Trabajo de la aplicació los resultados de estas iniciativas; ) Insta tanto los donantes como los beneficiarios de los planes de asistencia de las Naciones Unidas para el desarrollo establecidos en los países brinden apoyo, en suficientes recursos financieros, miras la inclusió de las operaciones de la UNCTAD en los planes nacionales de desarrollo; ) Observa los esfuerzos realizados por la UNCTAD para participar en la iniciativa de reforma "Una ONU" pide la secretarí informe de ello los Estados miembros, teniendo en cuenta el papel desempeñ las operaciones de la UNCTAD, actuales futuras, nivel regional interregional, en paí concreto; ) Pide los gobiernos de los países menos adelantados la UNCTAD presten á atenció la relació existe entre los planes de las Naciones Unidas de asistencia los países para el desarrollo el Marco Integrado, fin de asegurar la coherencia de las políticas maximizar las repercusiones de la asistencia de la UNCTAD; ) Expresa preocupació por la poca atenció se presta al comercio las cuestiones relacionadas el comercio en los marcos de asistencia de las Naciones Unidas para el desarrollo en planes nacionales similares de asistencia para el desarrollo, como se señala en el árrafo 42 del documento TD//WP/195 apoya los esfuerzos realiza la UNCTAD para abordar ese problema; ) Alienta la UNCTAD redoble sus esfuerzos por apoyar activamente la integració de las cuestiones económicas relacionadas el comercio en los marcos de TD//54/8 ágina 11 asistencia de las Naciones Unidas para el desarrollo en los planes estratégicos nacionales de desarrollo segú lo solicitado; 18. Toma nota interé de las propuestas formuladas por la secretarí para la aplicació de la recomendació 19 del Informe del Grupo de Personalidades Eminentes; este respecto, la Junta de Comercio Desarrollo: ) Recuerda la estrategia de cooperació écnica de la UNCTAD adoptada en 2003 el árrafo 12 de la decisió º 488 (LIII), adoptada por la Junta de Comercio Desarrollo en su 53º íodo de sesiones celebrado en 2006, sobre la necesidad de una mayor coherencia coordinació interdivisional de los programas actividades de cooperació écnica, en la reorganizació mediante la utilizació de grupos programas temáticos; ) Recuerda la recomendació 19 sobre la necesidad de consolidar los proyectos pide la secretarí inicie el proceso, segú se indica en el recuadro 5 del documento TD//WP/195, destinado establecer planes anuales para los fondos fiduciarios temáticos entre las divisiones dentro de ellas, en consulta los Estados miembros, se examinará entre octubre diciembre de 2007; ) Insta los donantes aporten contribuciones los nuevos fondos fiduciarios temáticos entre las divisiones dentro de ellas, de acuerdo esas consultas, teniendo en cuenta las posibilidades de financiació mencionadas en el recuadro 5 del documento TD//WP/195, espera en el próximo íodo de sesiones del Grupo de Trabajo la secretarí evalú su aplicació; ello deberí impedir los Estados miembros sigan aportando contribuciones para fines determinados fondos fiduciarios específicos; ) Subraya la creació de fondos fiduciarios temáticos deberí tener por objeto aumentar la eficacia las repercusiones de las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD, sin menoscabar el alcance, el contenido la manera de ejecució; tambié contribuirí aumentar los ínculos entre las actividades operacionales la labor analítica de la UNCTAD por una parte, los resultados de las deliberaciones intergubernamentales por otra; 19. Invita los donantes posibles donantes esté en condiciones de hacerlo aporten contribuciones multianuales para las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD, fin de aumentar la previsibilidad en la planificació ejecució de los programas de asistencia écnica pertinentes; 20. Insta la secretarí refuerce los proyectos de asistencia écnica en el ámbito de los productos ásicos, especialmente en los países africanos dependen de esos productos, fin de asegurar crecimiento económico sostenido la mitigació de la pobreza , este respecto, insta tambié la secretarí mejore la coordinació entre las divisiones sobre las cuestiones relacionadas los productos ásicos informe al Grupo de Trabajo en su próximo íodo de sesiones sobre los avances logrados. 1012ª sesió plenaria 9 de octubre de 2007 TD//54/8 ágina 12 . Otras medidas adoptadas por la Junta Proceso preparatorio del 12º íodo de sesiones de la Conferencia En su 1007ª sesió plenaria, celebrada el 2 de octubre de 2007, la Junta decidió establecer Comité Preparatorio abierto serí presidido por el Presidente de la Junta, aprobó el proyecto de programa provisional del 12º íodo de sesiones de la Conferencia (TD//54/CRP.3). Desarrollo progresivo del derecho mercantil internacional: informe de la Comisió de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional sobre su 40º íodo de sesiones (Viena, 9 12 de julio de 2007) En su 1009ª sesió plenaria, celebrada el 3 de octubre de 2007, la Junta tomó nota del informe de la Comisió de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional sobre la labor realizada en su 40º íodo de sesiones (/62/17). Informe del Grupo Consultivo Mixto del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC sobre su 40ª sesió (Ginebra, 25 27 de abril de 2007) Tambié en su 1009ª sesió plenaria, la Junta tomó nota del informe del Grupo Consultivo Mixto sobre su 40ª sesió (ITC/AG(XL)/214). Informe sobre la asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino En su 1012ª sesió plenaria, celebrada el 9 de octubre de 2007, la Junta tomó nota del informe de la secretarí de la UNCTAD (TD//54/3) decidió, de conformidad la decisió 47/445 de la Asamblea General, el informe de la Junta la Asamblea General sobre su 54º íodo de sesiones incluirí resumen de las deliberaciones mantenidas en relació este tema (éase el capítulo II, secció , infra). Examen de las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD Tambié en su 1012ª sesió plenaria, la Junta tomó nota del informe del Grupo de Trabajo sobre su 49º íodo de sesiones (TD//WP/198/Rev.1), adoptó el proyecto de decisió (éase la secció supra) hizo suyas las conclusiones convenidas figuran en ese documento. Informe del Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo el Presupuesto por Programas sobre la continuació de su 48º íodo de sesiones En su 1013ª sesió plenaria, celebrada el 11 de octubre de 2007, la Junta tomó nota del informe del Grupo de Trabajo sobre la continuació de su 48º íodo de sesiones hizo suyas las conclusiones convenidas figuran en el documento TD//WP/197. TD//54/8 ágina 13 Contribució de la UNCTAD, en la esfera de su mandato, la aplicació el examen de los progresos logrados en la aplicació de las decisiones adoptadas en las grandes conferencias cumbres de las Naciones Unidas, en el marco de los temas pertinentes de su programa En su 1013ª sesió plenaria, la Junta tomó nota del informe de la secretarí sobre este tema (TD//54/6). Informe sobre las alianzas de últiples interesados de la XI UNCTAD En su 1013ª sesió plenaria, la Junta tomó nota de los informes orales de la secretarí sobre este tema. Reunió oficiosa la sociedad civil el sector privado, de conformidad el árrafo 117 del Consenso de ã Paulo En su 1013ª sesió plenaria, la Junta tomó nota del resumen de la reunió oficiosa figura en el documento TD//54/.3/Add.1. Informe del Presidente del Órgano Asesor establecido de conformidad el árrafo 166 del Plan de Acció de Bangkok sobre la realizació de cursos por la secretarí en 2006-2007 En su 1013ª sesió plenaria, la Junta tomó nota del informe oral sobre este tema presentado por el Presidente del 53º íodo de sesiones de la Junta. II. RESUMEN DEL PRESIDENTE1 . Declaraciones de apertura 1. Numerosas delegaciones de países en desarrollo señalaron sus países habí experimentado en los últimos tiempos unas tasas de crecimiento relativamente altas. Sin embargo, muchos de ellos, en los países menos adelantados (PMA), ú tení grandes problemas superar para mantener el desarrollo, dada el alza de los precios de los productos ásicos. Varias delegaciones expresaron la esperanza de la UNCTAD encabezara la iniciativa de promover una nueva estructura económica internacional orientada hacia el desarrollo. 2. Varias delegaciones pidieron la UNCTAD siguiera la vanguardia de los esfuerzos por fortalecer el sistema de comercio multilateral. Los PMA eran los á afectados por el retraso en la conclusió de las negociaciones comerciales de la Ronda de Doha. Diversas delegaciones expresaron su reconocimiento por los esfuerzos de la UNCTAD para ayudar los nuevos miembros de la Organizació Mundial del Comercio (OMC) en las fases anteriores 1 Las versiones electrónicas de las declaraciones de los delegados figuran en el sitio web de la UNCTAD en el formato el idioma en se presentaron. Para encontrar las intervenciones, entrar en www.unctad.org/meetings, seleccionar el órgano intergubernamental el íodo de sesiones, pulsar en "calendario". TD//54/8 ágina 14 posteriores la adhesió. Se subrayó la Ronda de Doha debí seguir siendo una ronda para el desarrollo, los avances hacia su conclusió debí hacerse expensas de los problemas de desarrollo. Varias delegaciones de países en desarrollo destacaron la importancia de fortalecer el Sistema Global de Preferencias Comerciales entre Países en Desarrollo (SGPC) como forma de aumentar la cooperació Sur-Sur abordar los problemas preocupan los países en desarrollo. 3. Muchas delegaciones acogieron satisfacció el Informe sobre el Comercio el Desarrollo de 2007, la importancia atribuí la cooperació regional ólo en el comercio sino tambié en las políticas macroeconómicas, las finanzas, la infraestructura las políticas industriales. portavoz regional, reconocí el informe era una contribució útil al debate, dijo su grupo compartí necesariamente las conclusiones. Muchas delegaciones expresaron tambié su reconocimiento por otras publicaciones eran el resultado de la labor de investigació álisis de la UNCTAD, entre ellas el Informe sobre los Países Menos Adelantados de 2007 el Informe de 2007 sobre el desarrollo económico en el África, ofrecerí una orientació importante los responsables de la formulació de políticas. delegado advirtió, sin embargo, de la UNCTAD debí tener cuidado de promover políticas poco realistas pudieran tener efectos perjudiciales en los países en desarrollo, de su apoyo los intentos de reconfigurar el sistema financiero mundial harí á reducir su credibilidad. 4. En cuanto la funció de la UNCTAD en la cooperació écnica, muchas delegaciones expresaron su agradecimiento por las actividades realizadas, incluidos los cursos de formació establecidos de conformidad el árrafo 166 del Plan de Acció de Bangkok para ayudar los países en desarrollo los países economí en transició. Las delegaciones destacaron la contribució de la UNCTAD en lo relativo ayudar los países en desarrollo comprender las cuestiones económicas internacionales mejorar las aptitudes de sus negociadores comerciales. Tras señalar los ámenes de las políticas de inversió realizados por la UNCTAD eran particularmente valiosos, portavoz regional sugirió la UNCTAD fortaleciera sus actividades de cooperació écnica como seguimiento esos ámenes. Otro portavoz regional recomendó se reforzaran los ínculos entre las actividades de cooperació écnica los otros dos pilares de la UNCTAD: la úsqueda del consenso la investigació el álisis. Tambié se recomendó se potenciara la funció de la UNCTAD en la ejecució del Programa de Acció en favor de los Países Menos Adelantados para el Decenio 2001-2010. Dos delegaciones dijeron las actividades de asistencia écnica de la UNCTAD deberí realizarse en colaboració á estrecha los nuevos donantes. 5. La mayor parte de las delegaciones tomaron la palabra expresaron su compromiso el proceso preparatorio del 12º íodo de sesiones de la Conferencia (XII UNCTAD). Algunas destacaron la importancia de cumplir los compromisos anteriores, como los contraídos en el Consenso de ã Paulo en las grandes conferencias cumbres de las Naciones Unidas. Otras subrayaron los resultados de la XII UNCTAD deberí ir á á de la etapa conceptual traducirse en medidas provechosas. delegado observó la ejecució de la reforma de la secretarí de la UNCTAD, tal como se habí recomendado en el Informe del Grupo de TD//54/8 ágina 15 Personalidades Eminentes2, era fundamental para la UNCTAD pudiera cumplir plenamente el mandato dimanarí de la XII UNCTAD. . Segmento de alto nivel: globalizació desarrollo integrador 1. Globalizació 6. Varias delegaciones celebraron , desde 2000, muchos países en desarrollo -entre ellos diversos países menos adelantados países africanos, en el pasado habí tenido frecuencia crecimiento irregular- estuvieran creciendo ritmo mucho á ápido en los últimos ños noventa. La creciente importancia del Sur se reflejaba en la economí mundial estaba configurando la nueva geografí del comercio internacional. Pese estos logros, varias delegaciones pusieron en guardia contra la autosatisfacció respecto de las políticas de desarrollo nivel nacional internacional. El desarrollo integrador era imperativo moral, habí diversificar ampliar los fundamentos del crecimiento mundial, haciendo hincapié en el mejoramiento de la calidad de la integració económica mundial, si se querí alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio, en los relativos la reducció de la pobreza. La falta de recursos de capacidades productivas, la falta de acceso la tecnologí los conocimientos, la ausencia de una infraestructura apropiada el acceso inadecuado servicios de transporte comunicaciones para conectarse la economí mundial seguí impidiendo muchos países en desarrollo cosechar todos los frutos de la globalizació. 7. Varias delegaciones destacaron la necesidad de preservar el espacio de políticas de los países en desarrollo fin de permitirles afrontar los efectos sociales de la globalizació difundir mejor los beneficios del crecimiento económico hacia los sectores marginados de la població. Por ello, la acció internacional debí traducirse en una contracció de ese espacio, al formular las políticas debí abordarse las necesidades específicas de los países diferentes grados de desarrollo. 8. La evolució favorable de los precios en los mercados internacionales de productos ásicos habí contribuido de manera importante las recientes mejoras en el crecimiento de los países en desarrollo. Sin embargo, se expresaron preocupaciones en relació la sostenibilidad largo plazo del aumento actual de los precios de los productos ásicos, los efectos adversos de una gran inestabilidad de los precios. Se exhortó los países desarrollados exportaban productos agrícolas subvencionaban su producció interna reformaran sus políticas agrícolas fin de comprometer las oportunidades de exportació de los países en desarrollo. En ese contexto, se subrayó la necesidad de llevar buen puerto la Ronda de Doha de negociaciones comerciales, teniendo en cuenta las preocupaciones de los países en desarrollo respecto de las medidas distorsionan el comercio de los obstáculos arancelarios. Tambié se recalcó todos los países en desarrollo se habí beneficiado del aumento de los precios de los productos ásicos. Para los eran importadores netos de alimentos los dependí de las importaciones de energí, el incremento de los precios de esos productos estaban representando una carga adicional. Ademá, el aumento del comercio Sur-Sur podí tener efectos positivos en las exportaciones, el crecimiento el empleo en los países en desarrollo. 2 UNCTAD/OSG/2006/1. TD//54/8 ágina 16 2. Desarrollo integrador 9. Segú varias delegaciones, para lograr una distribució á equitativa de los beneficios de la globalizació nivel nacional se requerí Estado proactivo orientado hacia el desarrollo. fin de el desarrollo fuera á integrador, los países en desarrollo deberí fortalecer la capacidad institucional de formular ( aplicar) políticas favorecieran los pobres. En , se precisaban políticas promovieran la inclusió económica social, í como la igualdad de énero, potenciaran los grupos desfavorecidos mediante la inversió social. Varias delegaciones subrayaron crecimiento elevado largo plazo ólo podrí ser impulsado por sector privado vigoroso. obstante, los gobiernos podí contribuir de manera importante promover el espíritu empresarial local mediante políticas fueran propicias la creació de capacidad productiva atrajeran inversiones extranjeras directas hacia sus economí. La buena gobernanza era factor fundamental para la formulació de estrategias de desarrollo nacionales propiciadoras de desarrollo integrador. 10. Se ó la integració de los países en desarrollo en la economí mundial habí avanzado de forma desigual, beneficiando algunos países en desarrollo dejando fuera otros, incluso marginándolos. Se destacaron varios factores podí promover la inclusió económica social ayudar los países en desarrollo integrarse á eficazmente en la economí mundial. Por ejemplo, se estimó los efectos del cambio climático sobre el desarrollo eran la vez desafí una oportunidad. El acceso tecnologí limpias el uso la exportació de energí renovable podí ayudar mitigar las repercusiones adversas del cambio climático afectaban los países en desarrollo. El acceso la energí los servicios esenciales era una nueva cuestió de comercio desarrollo. Ademá, la migració internacional de la fuerza de trabajo podí beneficiar tanto los países de origen como los países receptores, ya sea por las remesas por la reducció de las limitaciones de la fuerza laboral. 3. La labor futura 11. El íodo de sesiones cuadrienal de la Conferencia, la XII UNCTAD, tendrí lugar en breve fue considerado una ocasió ideal para seguir avanzando en el debate sobre las oportunidades los desafíos de la globalizació para el desarrollo. Sin embargo, la promoció de desarrollo integrador, í como las políticas medidas necesarias para fuera sostenible, exigí nuevo enfoque de la gobernanza económica mundial una reorientació de las políticas nacionales. Sobre las cuestiones de comercio desarrollo derivadas de la globalizació. Otras delegaciones subrayaron la necesidad de concentrarse en soluciones sustantivas, prácticas respondieran las prioridades en las esferas de los mandatos de la UNCTAD. . La interdependencia las cuestiones económicas mundiales desde la perspectiva del comercio el desarrollo: cooperació regional para el desarrollo 12. Las delegaciones acogieron satisfacció el Informe sobre el Comercio el Desarrollo, 2007, consideraron importante amplio esfuerzo para analizar la integració regional, í como una aportació fundamental al debate sobre la cooperació regional para el desarrollo. El informe constituí álisis racional oportuno, ofrecí opciones normativas TD//54/8 ágina 17 pragmáticas orientadas hacia el desarrollo trataba cuestiones clave de la relació entre globalizació, regionalismo desarrollo. 13. Se señaló , pesar de las recientes condiciones favorables del entorno económico mundial, seguí existiendo graves problemas de desigualdad, exclusió social crecimiento volátil en algunas regiones, el avance hacia los objetivos de desarrollo del Milenio era difícil. El desafí era traducir las recientes mejoras observadas en materia de crecimiento en progresos largo plazo. La inestabilidad financiera registrada en los últimos tiempos habí puesto de manifiesto los puntos ébiles del sistema financiero mundial. Tambié eran motivo de preocupació los riesgos planteaban los desequilibrios mundiales. Debí fomentarse entorno mundial á estable mediante una mayor coherencia sistémica una mejor coordinació de las políticas macroeconómicas. La cooperació financiera regional podrí ayudar hacer frente las deficiencias del sistema financiero internacional. 14. El tema del "nuevo regionalismo" generó animado debate. Habí desacuerdo respecto algunas de las conclusiones del informe, por ejemplo en cuanto la amplitud de los acuerdos de libre comercio Norte-Sur, particularmente en lo relativo la contratació ública la inversió, en cuanto al marco reglamentario. Algunas delegaciones dijeron era necesario tener prudencia hacer una evaluació cuidadosa de los beneficios en cuanto al comercio inversió extranjera directa, de los costos en cuanto la érdida de espacio de políticas, esos acuerdos entrañaban para los países en desarrollo. Los acuerdos de libre comercio deberí prestar una atenció suficiente las necesidades en materia de desarrollo. Otras delegaciones estuvieron de acuerdo el álisis del impacto de dichos acuerdos, afirmaron éstos amenazaban la coherencia del sistema de comercio multilateral, sino en realidad promoví una integració á ápida profunda, abrí mercados, ofrecí ventajas en cuanto especializació conocimientos impulsaban las necesarias reformas económicas reglamentarias. En su opinió, los acuerdos deberí ser á profundos, amplios globales. Una delegació expresó su desacuerdo el álisis se hací en el informe del Tratado de Libre Comercio de érica del Norte, citando problemas metodológicos. 15. En general se estuvo de acuerdo en la integració regional, era resultado de complejos factores históricos, culturales económicos, podí tener efectos positivos para los países participantes. Eso revestí especial importancia teniendo en cuenta el actual estado de las negociaciones en la OMC. La cooperació regional era elemento central tení el potencial de respaldar las estrategias nacionales de desarrollo de los países en desarrollo ayudarlos integrarse mejor en la economí mundial. Podí fomentar el desarrollo promoviendo la inversió, la innovació la transformació productiva en esos países, tambié contribuir la estabilidad la seguridad regionales. Ademá, entrañaba el suministro de bienes úblicos regionales la creació de espacios económicos regionales, podí ampliar las opciones normativas de disponí los países en desarrollo. La integració regional deberí adaptarse las situaciones específicas de los países. 16. Se reconoció los países deberí decidir por í mismos en lo relativo su participació en la integració regional, para aprovechar al áximo su potencial. Tambié se reconoció una efectiva integració regional eficaz requerirí políticas fuesen á á de la liberalizació del comercio. Esa integració deberí formar parte de una amplia estrategia de desarrollo encaminada una acumulació de capital progreso tecnológico á ápidos. Se necesitarí políticas macroeconómicas, financieras, industriales de desarrollo de la TD//54/8 ágina 18 infraestructura fueran proactivas. La liberalizació del comercio la integració Sur-Sur deberí ir unidas al establecimiento de estructuras de apoyo al comercio fortalecieran el crecimiento de los intercambios comerciales de la inversió para todos los participantes en los proyectos de integració regional. Era importante se evaluaran supervisaran constantemente los efectos de los acuerdos regionales sobre los países en desarrollo. Debí resolverse el problema de las posibles desigualdades en la distribució de los beneficios comerciales económicos entre los miembros en distintas etapas de desarrollo. Se estimó el Sistema Global de Preferencias Comerciales entre Países en Desarrollo era importante instrumento de la cooperació Sur-Sur. 17. Hubo amplio consenso en torno la idea de la integració regional complementaba, aunque podí reemplazar, sistema de comercio multilateral ólido, seguí siendo el objetivo prioritario. Se ó el regionalismo elemento ásico de negociaciones procesos económicos á amplios nivel mundial. Habí velar por la Ronda de negociaciones comerciales de Doha concluyera éxito lograra resultados en materia de desarrollo. 18. En general, las delegaciones estuvieron de acuerdo en la UNCTAD debí proseguir su labor de estudio álisis sobre ómo la cooperació regional interregional podí ayudar los países en desarrollo seguir integrándose en la economí mundial evitar la inestabilidad. Deberí apoyarse el fortalecimiento de la cooperació económica entre países en desarrollo, especialmente los menos adelantados. Los acuerdos regionales deberí combinarse la asistencia de la UNCTAD para construir, consolidar reforzar el proceso de integració. Debí promoverse la creació de redes el intercambio de informació. La cooperació regional para el desarrollo deberí ser una esfera fundamental de la labor de la UNCTAD. . Examen de los progresos logrados en la ejecució del Programa de Acció en favor de los Países Menos Adelantados para el Decenio 2001-2010 Resumen del Presidente del Comité del íodo de sesiones 19. Algunas delegaciones señalaron en los últimos ños muchos países menos adelantados (PMA) habí experimentado resultados económicos positivos, como crecimiento á fuerte, estabilidad macroeconómica, alivio de la deuda á asistencia oficial para el desarrollo. Tambié habrí logrado avances en los sectores sociales, especialmente en la salud la educació. Sin embargo, se siguieron especializando en una gama reducida de productos ásicos siguieron experimentando embates crisis económicas recurrentes. estaban registrando mejoras en toda la economí respecto la productividad el valor agregado de la producció nacional, lo era esencial para poder generar empleo, aumentar los ingresos de los hogares reducir la pobreza. 20. Los PMA siguieron experimentando problemas importantes de desarrollo. Algunos oradores destacaron el hecho de la pobreza extrema estaba aumentando en algunos PMA era probable casi ninguno de ellos llegara alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio los objetivos del Programa de Acció de los Países Menos Adelantados para el Decenio 2001-2010. Varias delegaciones señalaron los PMA seguí estando marginados de la economí mundial. Algunas delegaciones convinieron en las economí TD//54/8 ágina 19 contemporáneas requerí cada vez á conocimientos especializados, se basaban principalmente en la producció de bienes servicios intensivos en conocimientos especializados contribuí acelerar el progreso tecnológico científico. La innovació habí pasado ser una actividad económica fundamental. Por lo tanto, el desafí esencial para los PMA era crear mejorar las instituciones de modo facilitaran la eficaz producció utilizació de esos conocimientos especializados. 21. Las delegaciones acogieron satisfacció el Informe sobre los Países Menos Adelantados de 2007, en el se pone de relieve el papel esencial del conocimiento, el aprendizaje tecnológico la innovació, incluso en los países á pobres. Expresaron preocupació por el hecho de esas cuestiones se habí desatendido en los últimos decenios en la formulació de las políticas de los PMA. Para invertir esa tendencia, consideraban era necesario situar el desarrollo de las capacidades productivas en el centro de las políticas nacionales las estrategias de reducció de la pobreza. Se señaló la necesidad de mejorar el marco regulador interno fin de estimular la innovació, tambié la necesidad de informar la sociedad en general de la importancia de la ciencia, la tecnologí la innovació para crear consenso político social en ese ámbito. 22. El conocimiento la tecnologí tambié debí tenerse en cuenta en la asignació de la ayuda la asistencia para el desarrollo. Algunas delegaciones celebraron el aumento de la ayuda los sectores sociales, aunque expresaron preocupació por la parte de la asistencia destinada al desarrollo del sector productivo la infraestructura ísica era baja estaba disminuyendo. Algunos oradores de los países en desarrollo pidieron se brindara á ayuda para mejorar la producció la productividad en los sectores agrícola agrícola, para apoyar la investigació aplicada el desarrollo, para fortalecer las instituciones de apoyo la empresa. Algunas delegaciones celebraron los esfuerzos se realizaban por fortalecer las capacidades relacionadas el comercio en los PMA. Varias delegaciones hicieron referencia los programas Norte-Sur Sur-Sur de capacitació fomento de la capacidad en los PMA. 23. Si bien algunas delegaciones reconocieron la importancia de fortalecer las capacidades tecnológicas, tambié eran conscientes del reto ello suponí. Señalaron el comercio internacional, la inversió extranjera directa la concesió de licencias habí contribuido muy poco la transferencia de tecnologí hacia los PMA. Varias delegaciones subrayaron la necesidad de buscar una solució al problema del éxodo de profesionales, menoscababa el desarrollo de las capacidades tecnológicas de los PMA. 24. La mayorí de los participantes convinieron en el égimen internacional de derechos de propiedad intelectual planteaba los PMA graves dificultades de acceso los conocimientos especializados, el aprendizaje tecnológico la innovació. Algunos hicieron llamamientos para la comunidad internacional considerara la posibilidad de prever á exenciones nuevos plazos realistas para poder cumplir el Acuerdo sobre los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual relacionados el Comercio (ADPIC) para excluyera las normas eran á estrictas las del ADPIC de los acuerdos comerciales bilaterales regionales de las condiciones de adhesió la OMC. Se recomendó los países intentaran buscar equilibrio entre los intereses úblicos privados í como entre las consideraciones de los productores los consumidores al elaborar sus regímenes de propiedad intelectual. Algunos oradores sugirieron se consideraran esenciales algunas esferas de los conocimientos; por consiguiente, el acceso ellos debí estar restringido por los derechos de propiedad TD//54/8 ágina 20 intelectual. Sin embargo, otros dijeron una fuerte protecció de los derechos de propiedad intelectual era esencial para la innovació el desarrollo , por consiguiente, estaban de acuerdo la opinió expresada en el Informe sobre los Países Menos Adelantados de 2007 en el sentido de los derechos de propiedad intelectual podí menoscabar la actualizació tecnológica de los PMA. 25. Algunas delegaciones expresaron su agradecimiento por el álisis de las investigaciones de la UNCTAD sobre los PMA en general alentaron la secretarí de la UNCTAD ampliara esa labor. Asimismo, pidieron esa labor analítica se utilizara como base para entablar diálogo sobre políticas á activo los gobiernos de los PMA los organismos donantes de las Naciones Unidas, para la prestació de la asistencia écnica de la UNCTAD sobre el terreno. ese respecto, varias delegaciones instaron los donantes siguieran aportando recursos al Fondo Fiduciario para los Países Menos Adelantados, debí contar una base de donantes á amplia. . El desarrollo económico en África. La reivindicació del espacio de políticas. La movilizació de recursos nacionales los Estados desarrollistas Resumen del Presidente del Comité II del íodo de sesiones 26. Muchas delegaciones señalaron la importancia seguí teniendo para el continente africano la asistencia oficial para el desarrollo la ayuda para el comercio, instaron los países desarrollados cumplieran su compromiso de duplicar la ayuda África fin de pudiera alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio. Si bien algunas delegaciones dijeron los efectos de la ayuda recibida para el desarrollo eran poco perceptibles en el continente, otras señalaron los compromisos en cuanto esa ayuda actualmente se estaban cumpliendo las cifras oficiales estaban sesgadas por la inclusió del alivio de la deuda. La asistencia oficial para el desarrollo tambié tení muchas limitaciones, como las condicionalidades limitaban el espacio de políticas de los receptores; en los últimos ños, gran parte de ella se habí asignado los sectores sociales, en detrimento de las mejoras en la infraestructura la capacidad productiva. Por lo tanto, era necesario movilizar recursos internos ólo par complementar la ayuda sino tambié para adquirir flexibilidad espacio de políticas poder atender las verdaderas necesidades de África. La mayorí de las delegaciones convinieron en los recursos internos podí movilizarse mediante el aprovechamiento del potencial del sector informal, la elaboració de mejores políticas de tributació, la utilizació de las remesas la inversió de la tendencia la fuga de capitales. Algunas delegaciones expresaron preocupació por esas recomendaciones pudieran dar lugar una excesiva reglamentació serí perjudicial. En los Consensos de Monterrey ã Paulo se habí reconocido la importancia de la movilizació de los recursos internos, pero era necesario crear las condiciones internacionales propicias, especialmente para el acceso los mercados de las exportaciones africanas, í como la inversió en capacidades productivas recursos humanos. La inversió extrajera directa se habí reducido raí de la imposició de condiciones estrictas, aunque, al igual las remesas la microfinanciació, deberí sustituir sino complementar la asistencia oficial para el desarrollo el alivio de la deuda. 27. Las delegaciones convinieron en el buen desempeñ de la economí de África en los últimos ños se debí en parte la fuerte demanda de exportaciones de productos primarios los ínculos económicos á estrechos otros países en desarrollo, especialmente de Asia. TD//54/8 ágina 21 Por lo tanto, recomendaron una cooperació Sur-Sur á estrecha (en el Sistema Global de Preferencias Comerciales entre Países en Desarrollo las nuevas estrategias conjuntas asiaticoafricanas) apoyaron el enfoque de la "cooperació triangular". 28. En general se convino en la actual crisis económica del continente se debió por lo menos en parte, al menor papel ha venido desempeñando el Estado en África desde el decenio de 1980. El desarrollo sostenible exigí papel á activo del Estado. El "Estado desarrollista" podí contribuir al desarrollo en el contexto africano, como lo habí hecho en Asia, mediante una mayor movilizació utilizació del ahorro. 29. Muchos oradores pusieron de relieve el derecho de los países elegir sus propias estrategias de desarrollo disponer de la flexibilidad necesaria para ponerlas en práctica. ese respecto, el Informe sobre el desarrollo económico en África de 2007 presentaba enfoque práctico menos dogmático del desarrollo en África, al recomendar una diversidad de políticas adecuadas para cada uno de los países. El concepto de Estado desarrollista, junto una mejor utilizació de los recursos disponibles, darí lugar írculo virtuoso de acumulació, inversió, crecimiento mitigació de la pobreza. Algunas delegaciones se refirieron los diversos fallos del mercado ocasionados por la excesiva intervenció del Estado en la economí concluyeron, si bien existí una política uniforme para el desarrollo, existí, desde luego, prácticas óptimas poní de manifiesto la importancia del sector privado en el desarrollo. Se convino hasta cierto punto en algunos compromisos contraídos nivel internacional restringí el espacio de políticas en los países en desarrollo podí aplicar políticas respondieran sus necesidades de desarrollo. Sin embargo, algunas delegaciones se opusieron se interpretara la adhesió de los países africanos la Organizació Mundial del Comercio como factor limitaba su espacio de políticas, puesto la calidad de miembro de esa organizació ofrecí entorno comercial previsible oportunidades podí aumentar, en lugar de reducir, el espacio de políticas. Ademá, los países africanos, especialmente los menos adelantados, se les ofrecí una flexibilidad considerable en la aplicació de los acuerdos de la OMC. 30. Varias delegaciones destacaron el importante papel desempeñaba el sector privado en el proceso de desarrollo , en el caso de África, el papel de la pequeñ mediana empresa de las instituciones de microcrédito. Era importante crear mantener entorno nacional adecuado mediante la buena gobernanza la creació de economí integradas internamente, fin de aumentar el ahorro la inversió estimulaban el fuerte crecimiento. El desarrollo del sector privado tambié se beneficiarí de la creació de economí basadas en el conocimiento la integració de África en la sociedad internacional del conocimiento, al igual el desarrollo de los recursos humanos, permitirí elaborar poner en práctica una estrategia de desarrollo reflejara la realidad de África. Algunos delegados señalaron el hecho de los países africanos hubieran podido desarrollarse mayor rapidez se debí en gran parte la injerencia indebida en las actividades del sector privado, la burocracia excesiva las políticas deficientes. 31. Muchos delegados encomiaron la UNCTAD por realizar investigaciones independientes invitaban la reflexió. Algunos instaron la UNCTAD se ocupara á de desarrollar sinergias otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, especialmente el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, el objeto de difundir á la labor de la UNCTAD sobre el terreno. Concretamente, se pidió la UNCTAD estudiara las TD//54/8 ágina 22 formas de realzar el papel del sector privado, convertir las actividades informales en actividades económicas formales, seguir desarrollando ideas sobre la institució de cartas financieras promover las relaciones de la Unió Europea África mediante una nueva estrategia conjunta mecanismo de colaboració Unió Europea-África. . Examen de la evolució las cuestiones del programa de trabajo posterior Doha de interé para los países en desarrollo 32. El examen fue franco constructivo imprimió impulso positivo las negociaciones comerciales en curso de la Ronda de Doha. Los participantes felicitaron la secretarí por su nota de antecedentes (TD//54/5), ofrecí una evaluació completa equilibrada de los progresos logrados en el Programa de Trabajo de Doha desde una perspectiva de desarrollo. 33. Hubo consenso en el comercio era motor del crecimiento el desarrollo. El sistema multilateral de comercio podí contribuir de manera significativa obtener beneficios en materia de desarrollo lograr los objetivos de desarrollo del Milenio. obstante, la obtenció de beneficios en materia de desarrollo partir del comercio requerí políticas de acompañamiento flexibilidad para dar ritmo orden adecuados la liberalizació. Los países en desarrollo habí adquirido gran importancia, dando lugar al "nuevo Sur". Habí aumentado su influencia en la evolució del sistema multilateral de comercio. El comercio mundial continuaba creciendo, pero algunos países seguí estando marginados, en los PMA los países del África subsahariana. Muchos países en desarrollo dependí de los productos ásicos. Esto hací necesario enfoque holístico específico de las cuestiones relacionadas los productos ásicos incluyera comercio viable en el sector de esos productos estrategias de desarrollo nivel nacional, regional internacional. Por consiguiente, los beneficios de la liberalizació del comercio se distribuí de manera uniforme entre los países. í pues, los países en desarrollo debí contribuir de forma proporcionada sus capacidades. Se podrí ayudar los países en desarrollo beneficiarse de la integració comercial imprimiendo la Ronda de Doha de negociaciones comerciales fuerte contenido de desarrollo. 34. Las negociaciones de Doha estaban en momento crítico. Los participantes subrayaron la necesidad de la Ronda concluyera éxito en los plazos previstos tuviera unos resultados equilibrados orientados al desarrollo. Muchos participantes reconocieron las limitaciones de tiempo las se enfrentaba la Ronda, pero insistieron en la necesidad de asegurarse de el contenido fuera el previsto se obtuvieran los debidos dividendos para el desarrollo en el resultado negociado. Ello requerí una actitud positiva flexibilidad en la úsqueda de terreno ú por todos los participantes, encabezados por las principales potencias comerciales. Para los países en desarrollo se incorporasen al sistema multilateral de comercio conservasen mejorasen su credibilidad era necesario la Ronda tuviese una conclusió satisfactoria. fracaso implicarí, entre otras cosas, el riesgo de mayor recurso las iniciativas regionales bilaterales, el incremento del unilateralismo, el resurgimiento del proteccionismo los conflictos comerciales, consecuencias negativas para la economí mundial, el sistema multilateral de comercio el crecimiento de los países en desarrollo. 35. Se señaló la Ronda de Doha debí abordar las diversas preocupaciones intereses de los países en desarrollo. Era fundamental ofrecer nuevas mayores oportunidades de entrada acceso los mercados para los países en desarrollo en los sectores de la agricultura, las TD//54/8 ágina 23 manufacturas los servicios, en en los modos 4 1. Otros objetivos esenciales eran lograr el pleno acceso los mercados libre de derechos de contingentes para los PMA, normas de origen transparentes sencillas; normas á justas condiciones de igualdad para eliminar las asimetrí existentes la distorsió del comercio; soluciones específicas ambiciosas para la cuestió del algodó; mayor disciplina en las normas sanitarias fitosanitarias causantes de distorsió del comercio los obstáculos écnicos al comercio; una autonomí espacio de políticas adecuados para la gobernanza económica, en mediante trato especial diferenciado efectivo operacional una reciprocidad plena; medidas internacionales de solidaridad para crear unas capacidades de suministro competitivas, entre otras cosas en materia de servicios infraestructuras relacionadas el comercio en los países en desarrollo, en mediante la Iniciativa de Ayuda para el Comercio. Se subrayó la necesidad de una financiació sustancial adicional previsible para todos los países en desarrollo lo necesitaran, í como de mecanismos de aplicació eficaces. Se pidió la UNCTAD realizara una contribució sustancial esa iniciativa. Se valoraron positivamente las novedades á recientes en la aplicació del Marco Integrado mejorado para los PMA. 36. Los participantes subrayaron la importancia de los mandatos de negociació existentes el papel decisivo de la agricultura. Era importante abordar adecuadamente los aspectos de la seguridad alimentaria, la seguridad de los medios de subsistencia el desarrollo rural mediante, entre otras cosas, el mecanismo de productos especiales salvaguardias especiales. Tambié era necesario atender las necesidades de desarrollo específicas de los países en desarrollo importadores netos de alimentos los países dependen de preferencias. En cuanto las negociaciones de acceso los mercados para los productos agrícolas (AMNA), la mayorí de los participantes subrayaron la necesidad de tener plenamente en cuenta los principios acordados de reciprocidad plena grado comparable de ambició equilibrio en la agricultura el AMNA. Muchos participantes expresaron la preocupació de el nivel propuesto de liberalizació del AMNA para los países en desarrollo diera lugar una desindustrializació, mientras otros afirmaron era importante crear acceso al mercado unas oportunidades comerciales reales sustanciales. 37. Los participantes observaron para la ronda concluyera éxito tení lograrse nivel comparable de progresos en otras esferas de las negociaciones como todo único, inclusió de los servicios, las normas, la facilitació del comercio el Acuerdo sobre los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual relacionados el Comercio (ADPIC). Algunos participantes consideraron particularmente importante lograr resultado ólido en los servicios. acceso al mercado comercialmente significativo ofrecido en los modos los sectores de servicios de interé para los países en desarrollo (especialmente el modo 4) podrí generar beneficios comerciales sociales substanciales contribuir la reducció de la pobreza. El comercio el desarrollo de los servicios revestí importancia crítica para los países en desarrollo. Por ejemplo, servicios infraestructurales tales como los financieros de telecomunicaciones tení importantes repercusiones en el desarrollo. La labor general de la UNCTAD en la esfera de los servicios - abarcaba el álisis de políticas la evaluació de países, el apoyo las negociaciones multilaterales regionales las deliberaciones intergubernamentales, por ejemplo en el marco de reuniones regulares de expertos- se ó sumamente valiosa, se señaló deberí fortalecerse ú á ser objeto de mayor prioridad en el contexto de la XII UNCTAD. TD//54/8 ágina 24 38. Varios participantes destacaron los difíciles desafíos afrontaban los países en desarrollo los países economí en transició en el proceso de adhesió la OMC. Las negociaciones sobre la adhesió conducí menudo una fuerte liberalizació compromisos de reforma desproporcionados su nivel de desarrollo. Los participantes elogiaron vivamente el apoyo analítico écnico de la UNCTAD los países adherentes en todas las fases de la adhesió, procesos deberí mejorarse el apoyo de los donantes del presupuesto ordinario. 39. Ante la reciente proliferació de acuerdos comerciales bilaterales regionales, muchos participantes reafirmaron el valor del sistema multilateral de comercio el principio de nació á favorecida, í como la importancia del multilateralismo en la gobernaza comercial. Los acuerdos comerciales regionales Norte-Sur, en los países desarrollados gozaban de poder de negociació mayor, habí dado lugar compromisos "OMC-". El sistema de la OMC basado en normas era democrático protegí los ébiles. Ademá, numerosas cuestiones clave ólo podí tratarse en las negociaciones multilaterales de la OMC. Habida cuenta de los acuerdos comerciales regionales se mantendrí, habrí ver la manera de garantizar la coherencia entre los diferentes estratos del sistema comercial dar alcance multilateral las iniciativas regionales para lograr la coherencia en todo el sistema, teniendo en cuenta la dimensió de desarrollo de esos acuerdos. Muchos participantes destacaron el fortalecimiento de la cooperació económica entre los países en desarrollo en las esferas del comercio la inversió. La integració regional Sur-Sur representaba medio prometedor de expansió del comercio Sur-Sur. La tercera ronda de negociaciones en el marco del Sistema Global de Preferencias Comerciales entre Países en Desarrollo estimularí el comercio Sur-Sur constituí buen complemento de la OMC. Se pidió la UNCTAD siguiera desempeñando papel rector en el apoyo las negociaciones comerciales regionales la cooperació nivel tanto Norte-Sur como Sur-Sur. 40. Los participantes elogiaron el papel de la UNCTAD en lo respecta mantener salvaguardar sistema de comercio multilateral abierto, equitativo, basado en normas, previsible discriminatorio. Reafirmaron la utilidad constante de la funció de úsqueda de consenso intergubernamental de la UNCTAD para el seguimiento de la evolució - el álisis de sus consecuencias para el desarrollo- del sistema comercial internacional las negociaciones comerciales. La UNCTAD sus procesos intergubernamentales habí influido positivamente en las negociaciones comerciales multilaterales, incluida la Ronda de Doha, en especial al destacar el dividendo para el desarrollo. La UNCTAD deberí proseguir su labor sin igual de investigació álisis orientados las políticas de cuestiones relativas negociaciones comerciales afectan los países en desarrollo. Los participantes elogiaron la cooperació écnica la labor de fomento de la capacidad de la UNCTAD en el sistema comercial internacional las negociaciones comerciales, en en lo referente al acceso al mercado, los servicios, los productos agrícolas agrícolas, el trato especial diferenciado, la adhesió la OMC, el Programa Integrado Conjunto de Asistencia écnica, las normas de los ADPIC, la solució de diferencias los productos ásicos. Deberí seguirse dando prioridad la labor de la UNCTAD sobre las negociaciones comerciales. La UNCTAD deberí hacer importantes contribuciones la Iniciativa de Ayuda para el Comercio otras iniciativas internacionales, como la Conferencia Internacional de Tokio sobre el desarrollo de África. En esas esferas se subrayó la necesidad de aumentara el apoyo de los donantes. La XII UNCTAD deberí reafirmar fortalecer el mandato de la UNCTAD su funció catalizadora en las negociaciones TD//54/8 ágina 25 comerciales. La UNCTAD deberí ayudar fomentar la coherencia sistémica en la estructura económica internacional, de manera propiciara el crecimiento económico el desarrollo, deberí seguir contribuyendo al debate de política sobre el comercio el desarrollo en todo el sistema de las Naciones Unidas. . Contribució de la UNCTAD la aplicació de las decisiones adoptadas en las grandes conferencias cumbres de las Naciones Unidas su seguimiento 41. Las delegaciones elogiaron la UNCTAD por su contribució, mediante su labor analítica sus actividades de cooperació écnica, la aplicació de las decisiones adoptadas en las grandes conferencias cumbres de las Naciones Unidas su seguimiento. El trabajo de investigació álisis de la UNCTAD constituí aporte importante la promoció de sistema comercial abierto, equitativo basado en normas podí contribuir la globalizació beneficiara todos, especialmente los países á vulnerables. Su labor de selecció de las mejores prácticas en materia de política comercial esferas conexas proporcionaba los elementos constitutivos esenciales para la integració comercial fuera beneficiosa las negociaciones comerciales tuvieran éxito. Sus aportes sobre el concepto de Estado desarrollista contribuí sobremanera al debate sobre el espacio de políticas los gobiernos de los países en desarrollo precisaban para aplicar políticas económicas eficaces basadas en las realidades prioridades nacionales. 42. Sin embargo, se necesitaba una acció á concreta para ayudar los países en desarrollo lograr los objetivos de desarrollo internacionalmente convenidos. La UNCTAD deberí coordinar á su trabajo el de los organismos de las Naciones Unidas otras organizaciones para evitar una duplicació de actividades el derroche de recursos, deberí prestarse á atenció la promoció del desarrollo de aptitudes al mejoramiento tecnológico para el crecimiento fuera sostenible. Se señaló , de continuar las anteriores tendencias, el úmero de personas viven en la extrema pobreza en África aumentarí en 44 millones para 2015, segú estimaciones del Banco Mundial. podí subrayarse bastante el importante papel del comercio como motor del desarrollo , por ende, como medio para luchar contra la pobreza. . Actividades de cooperació écnica 43. Todas las delegaciones subrayaron la importancia de la cooperació écnica como uno de los tres pilares de la labor de la UNCTAD, la necesidad de aumentar los ínculos la coherencia entre esos pilares. Todas ellas consideraron las propuestas hechas por la secretarí (TD//WP/195) para la aplicació de la recomendació 19 del Informe del Grupo de Personalidades Eminentes aumentaba la coherencia. Estuvieron de acuerdo en la UNCTAD necesitaba una financiació una programació estables, largo plazo previsibles, combinadas mejor control de la ejecució de los programas proyectos, una gestió orientada hacia los resultados. Algunas delegaciones expresaron preocupació por el hecho de demasiados proyectos eran reflejo de los programas de los donantes de las necesidades de los beneficiarios. Consideraron el nuevo mecanismo interno debí garantizar los recursos correspondieran las prioridades tanto de los beneficiarios como de los donantes. Algunas delegaciones señalaron la necesidad de una distribució regional á equitativa de los recursos. TD//54/8 ágina 26 44. Se pidió la secretarí hiciera esfuerzo importante por aumentar los fondos, especialmente los procedentes del sector privado. Algunas delegaciones dijeron , fin de lograr mayor impacto, la UNCTAD debí redefinir su estructura, ajustar sus procedimientos internos de organizació gestió mejorar su estrategia de comunicació, de modo sus productos servicios fueran conocidos claramente identificables. 45. Respecto de la aplicació de la recomendació 18 del Informe del Grupo de Personalidades Eminentes, muchas delegaciones expresaron la opinió de el Grupo de Alto Nivel sobre la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas era muy importante para el futuro de las Naciones Unidas manifestaron la esperanza de la UNCTAD desempeñara papel importante en é. Algunas delegaciones indicaron su mayor preocupació, en cuanto la reforma de las Naciones Unidas sus repercusiones en la UNCTAD, era garantizar ésta desempeñara papel central en el sistema de las Naciones Unidas en las cuestiones relacionadas el comercio el desarrollo. Se expresó apoyo la posició de la UNCTAD sobre la necesidad de integrar plenamente las cuestiones económicas relacionadas el comercio en los planes estratégicos de desarrollo nacional. Muchas delegaciones celebraron las iniciativas prácticas adoptadas por la secretarí para afrontar los obstáculos tropezaba la UNCTAD para participar en la iniciativa "Una ONU" en el ámbito de los países. Sin embargo, se expresaron serias dudas en relació el establecimiento de representantes de la UNCTAD nivel regional subregional. Muchas delegaciones alentaron firmemente la secretarí aumentara los esfuerzos por difundir informació sobre la cooperació écnica de la UNCTAD ampliar divulgar su labor nivel nacional, regional multilateral. Hubo acuerdo general en habí hacer esfuerzos para consolidar los proyectos en áreas temáticas. Algunas delegaciones opinaron la participació de la UNCTAD en las operaciones en los países garantizarí una mayor eficacia en la ejecució de las actividades de cooperació écnica. Una delegació elogió los esfuerzos del Grupo de Trabajo por aumentar la coherencia en la labor de la UNCTAD dijo se requerí reformas á profundas para aumentar el impacto la utilidad de esa labor. 46. Una delegació expresó apoyo las actividades de evaluació de la UNCTAD, exhortó se asignaran suficientes recursos para llevar adelante ese trabajo, pidió una rigurosa aplicació seguimiento de las conclusiones recomendaciones dimanaran de las evaluaciones. Otra delegació celebró el llamamiento hecho por el Grupo de Trabajo para idear nuevos indicadores medidas de la ejecució antes del final del ñ. . Informe sobre la asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino 47. Se estuvo de acuerdo ánimemente sobre la importancia del papel de la UNCTAD en la asistencia al pueblo palestino dentro de sus esferas de competencia, las delegaciones instaron la UNCTAD intensificara su ayuda pesar de las difíciles condiciones existí sobre el terreno. Una delegació destacó los esfuerzos de la secretarí por presentar su informe (TD//54/3) sin culpar en ninguna de las partes. 48. Se expresó una honda preocupació por los efectos devastadores tení en la economí palestina la política de cierre las restricciones la circulació impuestas por Israel. Se señalaron en el deterioro de las condiciones de vida de la població palestina la creciente vulnerabilidad de la economí, el fuerte aumento de los niveles de pobreza de la tasa de desempleo, la expansió del sector estructurado, el incremento de los éficit comercial TD//54/8 ágina 27 úblico la creciente dependencia de la ayuda externa. Muchas delegaciones destacaron las restricciones impuestas por la barrera de separació otras medidas de seguridad israelíes en los territorios palestinos ocupados, habí aislado los palestinos de los mercados árabes mundiales habí institucionalizado la fragmentació de la economí palestina. Esa fragmentació se habí visto agravada por la disminució de la asistencia suministrada por los donantes las restricciones financieras impuestas la Autoridad Palestina tras las elecciones del Consejo Legislativo Palestino en 2006. Una delegació observó el estrangulamiento económico de los territorios palestinos ocupados por parte de Israel violaba el derecho internacional, otra destacó las condiciones de ocupació hací útil toda política económica de amplio alcance. 49. Una delegació subrayó los efectos devastadores de la campañ militar emprendida por Israel desde 2000 de las denominadas "medidas de seguridad" israelíes. Todo discurso sobre el desarrollo largo plazo de Palestina debí examinar las injusticias sufrí cotidianamente los palestinos, la anexió del Jerusalé oriental ocupado, la construcció de asentamientos coloniales del muro la detenció de 11.000 palestinos. 50. Otra delegació preguntó por qué esas cuestiones se discutí en ese foro, señaló en el informe se mencionaban factores habí afectado negativamente la economí palestina, como la lucha entre facciones palestinas, el control de Gaza por Hamas, la corrupció la reticencia por parte de la Autoridad Palestina de imponer reformas la gestió económica la ínica manipulació por los terroristas de cauces económicos de fundamental importancia para los palestinos. 51. Una delegació destacó la necesidad de todas las partes llevaran plenamente efecto el Acuerdo sobre desplazamiento acceso de se prestara una asistencia humanitaria ininterrumpida, celebró la prórroga del Mecanismo Internacional Temporal hasta el 31 de diciembre de 2007. 52. Hubo consenso en la comunidad internacional, al abordar las apremiantes necesidades de la població palestina, debí perder de vista los objetivos largo plazo de desarrollo de fomento de las instituciones de Palestina. 53. La mayorí de las delegaciones aplaudieron la recomendació de la secretarí de establecer rutas alternativas para el comercio palestino, ya éstas podrí ayudar mitigar los efectos del aislamiento de los territorios palestinos ocupados reducir la dependencia de las instalaciones portuarias israelíes. Segú una delegació, la reorientació del comercio palestino deberí vincularse al Acuerdo Árabe sobre el Comercio de Tránsito fin de velar por una mayor integració regional de la economí palestina. Simultáneamente, debí perseguirse la primera opció, era la construcció de puerto marítimo en Gaza. Una delegació advirtió la reorientació del comercio palestino podrí producirse expensas de perder ólido socio comercial, saber, Israel, puso en duda las ventajas de la admisió de Palestina la Organizació Mundial de Aduanas. 54. Las delegaciones se mostraron favor de ampliar el espacio de políticas palestino fin de ofrecer las autoridades normativas las herramientas necesarias para superar la crisis económica. La mayorí estuvieron de acuerdo en los donantes debí reanudar la asistencia directa la Autoridad Palestina sin supeditarla ninguna condició política. Varias delegaciones destacaron TD//54/8 ágina 28 la necesidad de reiniciar la labor de desarrollo, importante condició previa para superar la crisis económica revitalizar la capacidad productiva de la economí palestina. Una delegació subrayó sin esfuerzo político concertado por parte de la comunidad internacional esos intentos se limitarí atacar los íntomas, la causa fundamental de los problemas los se enfrentaba la economí palestina, saber, la ocupació israelí. La única solució era liberar los palestinos de la prolongada ocupació de su sistema de contenció asimétrica, apartheid dependencia obligatoria. El futuro marco de desarrollo palestino los acuerdos finales deberí basarse en el trato ambas partes en pie de igualdad. 55. Las delegaciones encomiaron la secretarí por el éxito de sus actividades de cooperació écnica en apoyo del Organismo Palestino para la Gestió de Aduanas Fronteras el establecimiento del Consejo Palestino de Cargadores. Algunas delegaciones estimaron esos logros representaban el aspecto á eficaz de la UNCTAD, caso ejemplar de las ventajas de vincular la ayuda el desarrollo en circunstancias adversas. 56. Una delegació observó satisfacció los esfuerzos de la UNCTAD para apoyar los empresarios palestinos mediante su programa EMPRETEC para poner en práctica su innovador Sistema Automatizado de Datos Aduaneros (SIDUNEA) en el cruce de Karni, en Gaza, señaló la reciente petició de la Autoridad Palestina la Comisió de Ciencia Tecnologí para el Desarrollo de llevara cabo examen de las políticas de innovació científica tecnológica. 57. Muchas delegaciones instaron la secretarí ampliara intensificara sus actividades favor de la població palestina, en las relacionadas el fomento de las instituciones el establecimiento de políticas de creació de empleo, el fortalecimiento de la capacidad de producció la facilitació del acceso los mercados internacionales. Indudablemente, esas actividades ayudarí crear clima de mantenimiento del orden úblico , por ende, acelerar el proceso de paz. Se pidió los Estados miembros aumentaran su apoyo financiero dichas actividades. 58. Varias delegaciones expresaron preocupació por la falta de recursos extrapresupuestarios, privaba de fondos diversas actividades importantes de la secretarí. Una delegació dijo en los preparativos de la XII UNCTAD, ese problema deberí figurar entre las prioridades de la agenda. 59. Muchas delegaciones destacaron para el desarrollo social económico de Palestina era imprescindible encontrar una solució justa duradera en el Oriente Medio, pidieron la comunidad internacional intensificara su asistencia humanitaria para el desarrollo al pueblo palestino. 60. Una delegació reiteró la posició internacional respecto cualquier divisió de los territorios palestinos, la objeció toda modificació de las fronteras anteriores 1967 salvo las acordadas por ambas partes. Las delegaciones expresaron su apoyo los esfuerzos del Cuarteto reafirmaron su adhesió al proceso de paz, deberí ofrecer al pueblo palestino futuro Estado independiente, democrático viable pudiera convivir en paz seguridad Israel. TD//54/8 ágina 29 . Proceso preparatorio del 12º íodo de sesiones de la Conferencia 61. Las delegaciones expresaron opiniones diversas acerca del programa provisional de la XII UNCTAD, se distribuyó en la sala de reunió. Para algunos, el programa reflejaba fielmente los resultados de la 41ª reunió ejecutiva de la Junta3, principalmente al asignar menos tiempo al subtema sobre el papel de la UNCTAD. obstante, para otros el programa provisional í era justo reflejo de los resultados de la reunió ejecutiva, en é se establecí buen equilibrio en el orden de los subtemas el tiempo se les asignaba. . Alianzas últiples interesados 62. En sus informes orales la Junta, la secretarí señaló una serie de acuerdos de asociació concertados en las esferas de las tecnologí de informació comunicaciones, la inversió los productos ásicos miras promover el desarrollo recabando la participació de distintas partes interesadas generando sinergias en su labor. Se mencionó la propiedad intelectual como esfera ofrecí muchas posibilidades para alianzas futuras. Sin embargo, si bien las alianzas permití la UNCTAD establecer ínculos una gran variedad de interesados en el desarrollo de manera rentable, los mecanismos de asociació pudieran crearse en el futuro precisarí una financiació suficiente para ser eficaces. . Reunió oficiosa la sociedad civil 1. El "nuevo regionalismo" 63. Varios participantes señalaron el "nuevo regionalismo" el multilateralismo eran incompatibles, ya la OMC preveí exenciones respecto los acuerdos de libre comercio. Indudablemente, los acuerdos de libre comercio bilaterales los proyectos de integració regional entrañaban dichos acuerdos sentaban la base para profundizar la liberalizació del comercio en el marco de la OMC para integrar los países en desarrollo en la economí mundial. Sin embargo, algunos participantes opinaron el creciente úmero de acuerdos de libre comercio era resultado del descontento de los países en desarrollo la falta de progresos en la OMC. Segú afirmaron algunos, los acuerdos de libre comercio entre países desarrollados en desarrollo minaban el potencial de desarrollo de los países menos desarrollados, aunque tambié se señaló esos acuerdos presentaban algunas ventajas para los países en desarrollo. En razó de la asimetrí de la capacidad de oferta, los países en desarrollo podí beneficiarse tanto como los países desarrollados de la reciprocidad en el acceso los mercados de otras medidas relacionadas los acuerdos de libre comercio, como la inversió la contratació ública. Se observó los países desarrollados les interesaba dejar sus asociados de países en desarrollo cierto margen de maniobra en sus estrategias de desarrollo, aunque se señaló el concepto de "espacio de políticas" debí definirse de forma á clara. En cualquier caso, cada paí era soberano para decidir en las cuestiones relacionadas los acuerdos de libre comercio, algunos de los cuales preveí íodos de transició adecuados para los países en desarrollo. Los participantes pidieron la UNCTAD , en la XII UNCTAD, examinara á fondo la cuestió de los espacios de política de los países en desarrollo prosiguiera su labor de estudio en esa esfera. nivel nacional deberí adoptarse medidas sociales adecuadas para 3 TD//EX(41)/3 (vol. ). TD//54/8 ágina 30 contrarrestar los efectos negativos de los acuerdos de libre comercio. Otra forma de mitigar esos efectos serí vincular la ayuda la reforma del comercio, especialmente mediante la ayuda para el comercio. Por último, se destacó la importancia de fomentar las instituciones nacionales fin de permitirles evaluar el impacto de los acuerdos de libre comercio. 2. Aprovechamiento de las ventajas de la globalizació 64. El íodo de sesiones se centró en gran medida en la necesidad de hacer frente los costos sociales de la globalizació. Los participantes destacaron las crecientes diferencias entre países dentro de éstos raí del avance de la liberalizació económica la globalizació, si bien se estaba reduciendo la pobreza en general. La població de los países en desarrollo, especialmente las mujeres, estaban sujetas una inseguridad social económica cada vez á grande, se veí agravada por sistema de comercio multilateral atendí sus necesidades era incapaz de cumplir las aspiraciones de desarrollo de la Ronda de Doha de negociaciones comerciales. El éxodo intelectual del Sur hacia el Norte tambié se citó como hecho menoscababa la capacidad de los países en desarrollo para avanzar mediante la acumulació de conocimientos. 65. En vista de esa situació, algunos delegados opinaron debí adoptarse medidas nivel internacional. Pidieron la UNCTAD prestara mayor atenció la promoció de una globalizació incluyente mediante la protecció el diálogo social, la perspectiva de genero en la globalizació, la degradació del medio ambiente, la necesidad de una mayor rendició de cuentas transparencia en el sistema de comercio multilateral, las reformas del sistema financiero internacional, las formas de aumentar la asistencia oficial para el desarrollo de velar por una mejor distribució de los beneficios en la cadena de producció. 66. Varios participantes observaron los gobiernos de los países en desarrollo debí hacer á para garantizar la protecció social, promover crecimiento beneficiara los pobres perjudicara la mujer, regular las empresas transnacionales. La sociedad civil podí ayudar los gobiernos crear entornos favorables la inversió al comercio promover la inversió social. Como ejemplo de esa inversió se citó programa del Gobierno del Brasil redistribuí bienes al 20% de la població menores ingresos. Ademá, se expresó la opinió de promover las empresas pequeñ medianas podí ayudar crear puente entre las actividades de las empresas transnacionales las necesidades sociales económicas de la població de los países en desarrollo. . Declaraciones finales 67. La percepció general fue las partes á provechosas del íodo de sesiones habí sido las dedicadas diálogo verdaderamente interactivo. Desafortunadamente, habí habido tiempo suficiente, en en el segmento de alto nivel, para los miembros de la Junta entablaran diálogo genuinamente interactivo los oradores invitados. TD//54/8 ágina 31 III. CUESTIONES DE PROCEDIMIENTO ASUNTOS CONEXOS . Apertura del íodo de sesiones 68. El 54º íodo de sesiones de la Junta de Comercio Desarrollo fue inaugurado el 1º de octubre de 2007 por el Sr. Arsene Balihuta (Uganda), Presidente saliente de la Junta. . Nuevos miembros de la Junta 69. En su 1005ª sesió plenaria (de apertura), celebrada el 1º de octubre de 2007, la Junta aceptó la solicitud de Estonia de pasar ser el 151º miembro de la Junta de Comercio Desarrollo. . Elecció de la Mesa (Tema 1 ) del programa) 70. En su sesió plenaria de apertura, la Junta eligió al Sr. Petko Draganov (Bulgaria) Presidente de la Junta en su 54º íodo de sesiones. 71. En la misma sesió, la Junta eligió nueve de sus diez Vicepresidentes su Relator; en su 1013ª sesió plenaria (de clausura), celebrada el 11 de octubre de 2007, la Mesa eligió el écimo Vicepresidente. La Mesa quedó integrada de la siguiente manera: Presidente: Sr. Petko Draganov (Bulgaria) Vicepresidentes: Sr. Alberto Dumont (Argentina) Sra. Mabel ómez Oliver (éxico) Sr. Roger Julien Menga (Congo) Sr. Mohamed -Douale (Djibouti) Sr. Juan Antonio March (Españ) Sr. Franciscos Verros (Grecia) Sr. Iouri Afanassiev (Federació de Rusia) Sra. Lisa Carle (Estados Unidos de érica) Sr. Chen Jianping (China) Sr. Holger Rapior (Alemania) Relator: Sr. Mohammad Ali Zarie Zare (República Islámica del Irá) 72. Siguiendo su práctica anterior, la Junta convino en los coordinadores regionales China, í como los presidentes de los comité del íodo de sesiones, colaborarí plenamente en la labor de la Mesa de la Junta. . Aprobació del programa organizació de los trabajos del íodo de sesiones (Tema 1 ) del programa) 73. En su sesió de apertura, la Junta aprobó el programa provisional del íodo de sesiones figuraba en el documento TD//54/1 (éase el anexo ). TD//54/8 ágina 32 74. Se eligieron los siguientes miembros de la Mesa del Comité del íodo de sesiones encargado de examinar el tema 4 del programa titulado "Examen de los progresos logrados en la ejecució del Programa de Acció en favor de los Países Menos Adelantados para el Decenio 2001-2010": Presidente: Sr. Juan Antonio March (Españ) Vicepresidente-Relator: Sr. Edouard Bizumuremyi (Rwanda) 75. Se eligieron los siguientes miembros de la Mesa del Comité II del íodo de sesiones encargado de examinar el tema 5 del programa titulado "El desarrollo económico en África. La reivindicació del espacio de políticas. La movilizació de recursos nacionales los Estados desarrollistas". Presidente: Sr. Guy-Alain Emmanuel Gauze (ôte �Ivoire) Vicepresidenta-Relatora: Sra. Liu Lijuan (China) . Aprobació del informe sobre las credenciales (Tema 1 ) del programa) 76. En su sesió plenaria de clausura, la Junta aprobó el informe de la Mesa sobre las credenciales de los representantes participaban en el 54º íodo de sesiones (TD//54/.4), lo cual aceptó las credenciales. . Programa provisional del 55º íodo de sesiones de la Junta (Tema 1 ) del programa) 77. En su sesió plenaria de clausura, la Junta decidió remitir este tema las consultas del Presidente de la Junta. í pues, el programa provisional se presentará en el momento apropiado para su aprobació en una reunió ejecutiva. . Nombramiento de los miembros del Órgano Asesor establecido de conformidad el árrafo 166 del Plan de Acció de Bangkok (Tema 12 ) del programa) 78. En su sesió plenaria de clausura, la Junta nombró los siguientes miembros del Órgano Asesor para el íodo de octubre de 2007 octubre de 2008: Sr. Petko Draganov (Bulgaria), Sr. . Gusti Agung Wesaka Puja (Indonesia), Sr. Alireza Moaiyeri (República Islámica del Irá), Sr. Ahmed Mohamed Masoud Al-Riyami (Omá), Sra. Clemencia Forero Ucros (Colombia), Sr. Mario Matus (Chile), Sr. Eduardo Ponce Vivanco (ú), Sr. Sergei Aleinik (Belarú), Sr. Guy-Alain Emmanuel Gauze (ôte �Ivoire), Sra. Venetia Sebudandi (Rwanda), Sr. Roger Julien Menga (Congo), Sr. Jean-Baptiste Mattei (Francia), Sra. Hilde Skorpen (Noruega), Sra. Lisa Carle (Estados Unidos de érica) Sr. Peter Leyenaar (Países Bajos) TD//54/8 ágina 33 . Designació de organizaciones gubernamentales los efectos del artículo 77 del reglamento de la Junta (Tema 12 ) del programa) 79. En su sesió plenaria de clausura, la Junta decidió la Federació Árabe para la Protecció de los Derechos de Propiedad Intelectual se incluyera en la categorí especial de organizaciones gubernamentales, la Civil Society Coalition, Village Suisse ONG la Red de ONG Árabes para el Desarrollo se incluyeran en la categorí general. En los documentos TD//EX(41)/.1 TD//54/.2, .3 .1 figura informació sobre esas organizaciones. 80. La Junta tomó nota de , tras una fusió otras organizaciones, la Confederació Mundial del Trabajo la Confederació Internacional de Organizaciones Sindicales Libres serí sustituidas en la lista oficial de organizaciones gubernamentales por la Confederació Sindical Internacional. 81. Se informó la Junta de , tras una consulta el Gobierno de la India, el Secretario General de la UNCTAD habí decidido inscribir la Palakkad Distric Consumers' Association en el registro de organizaciones gubernamentales nacionales previsto en la decisió 43 (VII) de la Junta. . Examen del calendario de reuniones (Tema 12 ) del programa) 82. En la sesió plenaria de clausura, la Junta aprobó el calendario de reuniones para el resto de 2007 , sujeció cualesquiera enmiendas despué de consultar la secretarí, el calendario provisional de reuniones para 2008 (TD//54/.2). . Composició del Grupo de Trabajo para 2008 (Tema 12 ) del programa) 83. En su sesió plenaria de clausura, la Junta aprobó la composició del Grupo de Trabajo para 2008, quedó integrada de la siguiente manera: Alemania, Argelia, Bangladesh, Belarú, élgica, Benin, Brasil, China, El Salvador, Estados Unidos de érica, Federació de Rusia, Indonesia, Irá (República Islámica de), Japó, Kirguistá, Malí, éxico, Países Bajos, Portugal. . Consecuencias administrativas financieras de las decisiones de la Junta (Tema 12 ) del programa) 84. En la sesió plenaria de clausura, se informó la Junta de los trabajos de su 54º íodo de sesiones entrañaban consecuencias financieras adicionales. . Aprobació del informe (Tema 14 del programa) 85. En su sesió plenaria de clausura, la Junta aprobó el proyecto de informe sobre su 54º íodo de sesiones (TD//53/.3 Adds.1 4; TD//SC.1/.1 .2; TD//SC.2/.1 .2), autorizó al Relator completar el informe final segú procediera preparar el informe de la Junta de Comercio Desarrollo la Asamblea General. TD//54/8 ágina 34 Anexo PROGRAMA DEL 54º PERÍODO DE SESIONES DE LA JUNTA DE COMERCIO DESARROLLO 1. Cuestiones de procedimiento: ) Elecció de la Mesa; ) Aprobació del programa organizació de los trabajos del íodo de sesiones; ) Aprobació del informe sobre las credenciales; ) Programa provisional del 55º íodo de sesiones de la Junta. 2. Segmento de alto nivel. Globalizació desarrollo integrador. 3. La interdependencia las cuestiones económicas mundiales desde la perspectiva del comercio el desarrollo. Cooperació regional para el desarrollo. 4. Examen de los progresos logrados en la ejecució del Programa de Acció en favor de los Países Menos Adelantados para el Decenio 2001-2010: ) Informe sobre los Países Menos Adelantados de 2007. El conocimiento, el aprendizaje tecnológico la innovació para el desarrollo; ) Actividades de la UNCTAD en favor de los países menos adelantados. Sexto informe sobre la marcha de los trabajos. 5. El desarrollo económico en África. La reivindicació del espacio de políticas. La movilizació de recursos nacionales los Estados desarrollistas. 6. Examen de la evolució las cuestiones del programa de trabajo posterior Doha de interé para los países en desarrollo. 7. Contribució de la UNCTAD la aplicació el seguimiento de las decisiones adoptadas en las grandes conferencias cumbres de las Naciones Unidas en las esferas económica social: - Contribució de la UNCTAD, en la esfera de su mandato, la aplicació al examen de los progresos logrados en la aplicació de las decisiones adoptadas en las grandes conferencias cumbres de las Naciones Unidas, dentro de los temas correspondientes de su programa. 8. Actividades de cooperació écnica: ) Examen de las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD (informe del Grupo de Trabajo sobre su 49º íodo de sesiones); ) Informe sobre la asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino. 9. Proceso preparatorio del 12º íodo de sesiones de la Conferencia: ) Establecimiento del Comité Preparatorio; TD//54/8 ágina 35 ) Aprobació del programa provisional de la Conferencia. 10. Asuntos requieren medidas de la Junta en relació el seguimiento del 11º íodo de sesiones de la Conferencia como resultado de informes actividades de sus órganos auxiliares otros órganos en relació ellos: ) Informe sobre las alianzas entre últiples partes interesadas previstas en la XI UNCTAD; ) Reuniones oficiosas la sociedad civil, de conformidad el árrafo 117 del Consenso de ã Paulo; ) Informe del Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo el Presupuesto por Programas sobre la continuació de su 48º íodo de sesiones. 11. Otras cuestiones en la esfera del comercio el desarrollo: ) Desarrollo progresivo del derecho mercantil internacional: 40º informe anual de la Comisió de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional (Viena, 9 12 de julio de 2007); ) Informe del Grupo Consultivo Mixto del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC sobre su 40ª reunió (Ginebra, 25 27 de abril de 2007). 12. Asuntos institucionales, de organizació administrativos asuntos conexos: ) Informe del Presidente del Órgano Asesor establecido de conformidad el árrafo 166 del Plan de Acció de Bangkok sobre la organizació de cursos por la secretarí en 2006-2007 sus repercusiones; el nombramiento de los miembros del Órgano Asesor para 2008; ) Designació de órganos intergubernamentales los efectos del artículo 76 del reglamento de la Junta; ) Designació de organizaciones gubernamentales los efectos del artículo 77 del reglamento de la Junta; ) Examen del calendario de reuniones; ) Composició del Grupo de Trabajo para 2008; ) Examen de las listas de Estados figuran en el anexo de la resolució 1995 (XIX) de la Asamblea General; ) Consecuencias administrativas financieras de las decisiones de la Junta. 13. Otros asuntos. 14. Aprobació del informe. TD//54/8 ágina 36 Anexo II ASISTENCIA* 1. Asistieron al íodo de sesiones los representantes de los siguientes Estados miembros de la Junta de Comercio Desarrollo: * La lista de participantes figura en TD//54/INF.1. Afganistá Albania Alemania Angola Arabia Saudita Argelia Argentina Austria Barbados Belarú élgica Benin Bhutá Brasil Brunei Darussalam Bulgaria Camerú Canadá Chad Chile China Colombia Congo ôte 'Ivoire Croacia Cuba Djibouti Ecuador Egipto El Salvador Eslovaquia Eslovenia Españ Estados Unidos de érica Estonia Etiopí República Yugoslava de Macedonia Federació de Rusia Filipinas Finlandia Francia Ghana Grecia Guinea Haití Honduras India Irá (República Islámica del) Iraq Israel Italia Jamahiriya Árabe Libia Jamaica Japó Jordania Kenya Kuwait Letonia íbano Lituania Madagascar Malasia Malí Marruecos Mauricio Mauritania éxico Moldova Mongolia Mozambique Myanmar Nepal Nigeria Noruega Omá Pakistá Paraguay TD//54/8 ágina 37 ú Polonia Portugal Qatar República Árabe Siria República Checa República Democrática del Congo República Popular Democrática de Corea República Unida de Tanzaní Rumania Rwanda Serbia Sudáfrica Suiza Tailandia Trinidad Tabago únez Turquí Ucrania Uganda Uruguay Venezuela (República Bolivariana de) Viet Nam Zambia Zimbabwe 2. Los representantes de los siguientes Estados miembros de la UNCTAD son miembros de la Junta de Comercio desarrollo asistieron al íodo de sesiones: Cabo Verde Camboya Kirguistá Santa Sede Timor-Leste 3. Participó en el íodo de sesiones el siguiente observador: Palestina 4. Estuvieron representadas en el íodo de sesiones las siguientes organizaciones intergubernamentales: Comisió Europea Comunidad Europea Grupo de Estados de África, el Caribe el Pacífico Liga de los Estados Árabes South Centre Unió Africana 5. Las siguientes organizaciones de las Naciones Unidas estuvieron representadas en el íodo de sesiones: Centro de Comercio Internacional Comisió Económica para África Comisió Económica Social para Asia el Pacífico 6. Asistieron al íodo de sesiones los siguientes organismos especializados organizaciones conexas: Fondo Monetario Internacional TD//54/8 ágina 38 Oficina Internacional del Trabajo Organizació de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial Organizació Internacional para las Migraciones Organizació Mundial de la Propiedad Intelectual Organizació Mundial del Comercio 7. Estuvieron representados en el íodo de sesiones las siguientes organizaciones gubernamentales: Categorí General Centro Internacional de Comercio Desarrollo Sostenible Ingénieurs du Monde Liga Internacional de Mujeres Pro Paz Libertad Ocaproce Internationale Categorí Especial Instituto Oceánico Internacional -----
Referenced